<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> souenter il ziuil dreig <lb/>
85 <lb/>
Lou trova lura quel da messingiurs a dgi: via enten nom da Dieu, <lb/>
schi vi iou [f. 38b] era trovar quei, cha a mi somelgia il dreig a dgi: iou <lb/>
son da quei sen, cha ei seig bein sin dgi a dura, a sin temps a dera enten <lb/>
quest ordinari lieug, cha vus, ser Mistral, podeias cou prender la Baccetta <lb/>
enten maun a ser a derscher a schi dgig, scho a vus somelgia il dreig. 5 <lb/>
Lou souenter schi empiara el, il Mistral, ils autters da messingiurs antoccan <lb/>
… lgei vergau la messadat, ils quals savondan quei trovament. <lb/>
Lou souenter schi empiara lura puschpei in autter da messingiurs della <lb/>
vart siniastra a dgi: vus tal singiurs, iou empiara vus, scha bein ei na nei <lb/>
singiurs avunda da menar il dreig souenter nies schentament, a menar il 10 <lb/>
dreig, cha ell vilgi trovar quei, cha vus somelgia dreig u. <lb/>
Respond il mussadur a dgi: via enten il nom da Dieu a son da quei <lb/>
sen, cha vus doveias tras (m)[n]ies veibel schar Comendar messingiurs entzemel, <lb/>
a far ina entschiatta a manar quei dreig a schi [f. <lb/>
39a] … <lb/>
dgig a schi lieung, <lb/>
scho a vus somelgia dreig souenter niess menar de il dreig. 15 <lb/>
Lou souenter schi dgi lura il Derschader: via enten nom da Dieu, schi <lb/>
emponeschel quei dreig lina gada a lauttra a la tiarza souenter il nies <lb/>
orden a schentament per il serament u. <lb/>
Lou souenter schi Cloma lura il veibell: scha in chin uult prender <lb/>
mussadur, schi po el vengir, schi ven ei dau u. 20 <lb/>
Lou pon lura prender mussadur, chi cha vult derchiar, schi lgi ven ei <lb/>
dau u. <lb/>
Suenter quei prenden ei mussadur quel, Cha vult derchiar, a dgi: ser <lb/>
derschader, iou sont tschou a gareig mussadur u. <lb/>
Lou ven ei lubeu da il Derschader, il qual domonda quel, chel vult 25 <lb/>
mussadur, qui el gareig, lo nomna el quel, cha el vult, per nom a roga, <lb/>
cha el deig far la milgiur nua, cha el meneia da haver il dreig u. <lb/>
Lura schi Comonda il Derschader quel, cha ei prieus per mussadur, il <lb/>
qual [f. 39b] stat lura si a fa sia schissa con dgir a quel, cha a el prieu <lb/>
per mussadur, cha el lou deig prender in autter, cha sapig far ilg sieu plait 30 <lb/>
a dreig a, cha el na vingig bocca antardaus; lou ven el quel mussadur <lb/>
bocca tarlaschaus, sonder sto lou far obedienscha u. <lb/>
Sin quei schi comonda lura il Derschader a dgi: scho iou pos antalir, <lb/>
schi esses vuss tal da messingiurs prieus per mussadur. Con tott schi vus <lb/>
comond iou, cha vus leias chou star si a far con plait a dreig a quest tal, 35 <lb/>
scho la perssuna puo esser sieu plait a dreig enten miett a fuorma da <lb/>
cocca lgei dreig per il serament, cha vus veis fadg al dreig u. </body> </text></TEI>