<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 772 Volksmedizin <lb/>
115 Poma gianevra è bung per natager igl magung. <lb/>
116 Per surcargio igl magung è bung te de fenchels. <lb/>
117 Per mal agl magung è bung scaldar se igl magung cun savlung tgod. <lb/>
118 Per mal agl magung è bung te d' anzenz. <lb/>
119 Per mal igl magung è bung vinars poma gianevra. <lb/>
120 Per mal agl magung è bung cafe neir cun aint vinars. <lb/>
121 Per mal agl magung è bung sopa cun fregna cun aint vegn. <lb/>
122 Per mal agl magung è bung vinars d' ansana. <lb/>
123 Per mal agl magung è bung te da tgiminela. <lb/>
124 Per mal agl magung è bung te d' earvas tschoras. <lb/>
125 Per mal agl vainter è bung pantg culo cun aint pulitg. <lb/>
126 Per mal agl vainter è bung mettar se glimaias smardetgedas. <lb/>
127 Per mal agl vainter è bung pulitg. <lb/>
128 Per mal agl vainter è bung ila d' arbaias. <lb/>
129 Per mal agl vainter è bung ava da rischs urteilas. <lb/>
130 Ancauntar mal igl vaintar soin: <lb/>
„Mal igl vaintar, tgi coza saimper, da loin sé an l' otar, poss' igl <lb/>
ampo mai far otar.“ <lb/>
131 Per igl madernetsch è bung scaldar se cun crestgas grang. <lb/>
132 Per igl madernetsch è bung onschar cun ila d' uleiva tgod. <lb/>
133 Per igl madernetsch è bung bogns da scorsa da rouar. <lb/>
134 Latg tgora cun aint agl è bung per far eir igls verms ad unfants. <lb/>
135 Per far passar igl verm solitari è bung da star la dumang da <lb/>
gigign sur ena broca latg aint. <lb/>
136 Per far passar da corp è bung magler blera tgern piertg. <lb/>
137 Per far passar da corp è bung meila cotga. <lb/>
138 Per far passar da corp è bung tgern malmadeira. <lb/>
139 Per far passar da corp è bung ava da zveschgas. <lb/>
140 Per far passar ava è bung ena vascheia portg cun aint ava <lb/>
bugliainta e mettar segl vainter. <lb/>
141 Per far passar ava è bung te da somvei. <lb/>
140 Per far passar l' ava e biun fleurs tgaval. <lb/>
143 Per far passar ava è bung te da cuas giat. <lb/>
144 Per far passar ava è bung tamf d' ava da peterschegl. <lb/>
148 Per far passar bler ava è bung te da monas tscharieschas e couas giat. <lb/>
146 Per far passar ava è bung te da froslas. <lb/>
147 Per far passar ava è bung te da parmoglias. <lb/>
148 Per da fret è bung latg bugliant cun aint mel. <lb/>
149 Per da fret è bung te da somvei. <lb/>
150 Per da fret è bung vegn tgod cun aint blera scorsa canela. </body> </text></TEI>