<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ün cudischet da soinchias historias <lb/>
77 <lb/>
5 Chi ha vies bi terreine, <lb/>
Schi richameng cargau? <lb/>
Cun vin cun groun cun feine? <lb/>
Deus ha quei tut luvrau. <lb/>
6 Chei veits vus sez s' ilg Munde, <lb/>
Vid' olm' à vid' ilg chierp? <lb/>
Sagir nagutta zunte, <lb/>
Da Deus veits tut ratschiert. <lb/>
7 Mo chei racunaschienscha, <lb/>
Veits vus par quei mussau? <lb/>
Prieu giu ha la prudienscha, <lb/>
Carschieu ei ilg puccau. <lb/>
8 Nu ean devotiuse? <lb/>
Nu ei fei à vardat? <lb/>
Prieu giu han Soincs à pruse, <lb/>
Carschieu ei nauschadat. <lb/>
9 Chi mira sün bassezia? <lb/>
Chi dovra pli buntad? <lb/>
[p. 148] Nu ei pasch à charezia? <lb/>
Gisti' à castitat? <lb/>
10 Tieu plaid ven pauc tadlause <lb/>
Ils cors ean andirieus. <lb/>
Tieu tempel ven sbittause, <lb/>
Ah prend puccau ò Deus! <lb/>
11 Ilg Spiert d' la nauschadade, <lb/>
Ha sieu Zarclim frieu or. <lb/>
En ti' Carschiounadade, <lb/>
Ad ha surprieu lur cor. <lb/>
12 L' ha surmanau Pasturse, <lb/>
Cun duns ils durmentau. <lb/>
L' ha surmanau Singurse, <lb/>
Cun aur ils schurventau. <lb/>
13 Samnau há' l gitigonza, <lb/>
Muottvil à pittaneng, <lb/>
Loschez' à scuvidonza, <lb/>
Ad auter malmundeng <lb/>
14 Samnau há' l malgistia, <lb/>
Hass, gritta, malruvaus. <lb/>
Mansengias, ranvaria, <lb/>
Ad auters bers puccaus. <lb/>
15 Samnau há' l ilg strienge <lb/>
Mals kunsts há' l bers mussau. <lb/>
[p. 185] Da ragischar quei screnge, <lb/>
Pir veigias tuts quittau. <lb/>
16 Sieu êr quel ei carschieuse, <lb/>
Sieu sem ei si picclaus. <lb/>
Ell ei zunt gronds vangieuse, <lb/>
Pli gronds ch' el mai seic staus. <lb/>
17 Ell sa ch' ilg temps ei curte, <lb/>
Ch' el dei ngir mess à lieuc. <lb/>
Cuntut curr' el partutte, <lb/>
Par grandanir sieu fieuc. <lb/>
18 Da quei han buc adaige, <lb/>
Quels schletts carschiouns d' ilg <lb/>
Mũd. <lb/>
O chei n'ün pauper faicce? <lb/>
Da crer lgi Spiert malmunt. <lb/>
19 Uss' ven ilg prus sbittause, <lb/>
A guault cun el duvrau. <lb/>
Ilg mal quel ven dichiause, <lb/>
Ad er tiers bein salvau. <lb/>
20 Chi po tyrannisare, <lb/>
A sa ilg Kunst parfeg. <lb/>
Schi po' l ber angulare, <lb/>
Ad ei adinn' andreg. <lb/>
21 Mo Deus ün mal plaschere, <lb/>
Ha giu da quei mal far. <lb/>
[p. 186] Duves el quei tut vere, <lb/>
A bucca castiar? <lb/>
22 Ansennas hà 'l mussaue, <lb/>
Bein beras pir quests Ons. <lb/>
Ch' el seic par quei stridause, <lb/>
Sün nus à nos uffonts <lb/>
23 Lascheit ngir andamente, <lb/>
Co lg' ei uffonts naschieu. <lb/>
Chei mendas muncamentse, <lb/>
Vi d' els quels hagien gieu. <lb/>
24 Mireit sün las ruinnas, <lb/>
Chei don las hagien dau, <lb/>
Sün auas, neifs, pruginnas <lb/>
Quont quellas lavagau. <lb/>
25 Saveits ch' en la lavinna <lb/>
Ean nof i si Riein, <lb/>
Ounc plis da tal furtinna, <lb/>
Si Mutt, en Schons, Vall Rein. <lb/>
26 Vus ngits ver antallegge, <lb/>
La nova da Turig. <lb/>
Co tras ilg tun anegge, <lb/>
Deus hagig dau castig. <lb/>
27 Ber casas ruinaue <lb/>
Fanestras, tegs fig rutt. <lb/>
[p. 187] Oic d' els er lou mazaue. <lb/>
Faic auter don partut. <lb/>
28 Ah chai ei la caschunne, <lb/>
Ca Deus s' ha schi stridau? <lb/>
Carteit à mi vus bunse, <lb/>
Quei fa nies grond puccau. <lb/>
29 A tut ilg pardagare, </body> </text></TEI>