<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 66 <lb/>
Luci Gabriel <lb/>
jessum christum. mo nagin carstioun po ancanuscher Dieus parfeigiameng … … <lb/>
sin quest mundt. <lb/>
nus ligein EXo[r]d. 33. ca moisses haigig garigiau da ver la viesta da <lb/>
Dieus. mo Dieus ha gig: Ti vens mia vista buca puder ver, par chei ca <lb/>
5 nagin Carstiaun ven a ver mei a puder viver; [fol. <lb/>
75b] … <lb/>
mo jeu Ta vi metter <lb/>
ent ilg cuvell da quei grip a Ta vi curclaar cun mieu moun, a Trouckua <lb/>
jeu sund vargau vi; mo cur jeu veng a Trer navend mieu moun, schi vens <lb/>
Ti a ver mieu diess, mo mia vista po in bucca ver. <lb/>
cun quei ha Dieus vullieu dar danTallir ca nagin na possig sin quest <lb/>
10 mund ancanuscher Dieus perfeichiameng; mo sieu diess pudein nus ver, quei <lb/>
ei: or da sias ovras, or da sias creatiras ilg pudein nus ancanuscher. Dieus <lb/>
nus ha dau dus cudischs or dils quals nus pudein ancanuscher Dieus: I. ilg <lb/>
cudisch da la scartira. 2. ilg cudisch da la natira. ilg cudisch da la scartira, <lb/>
… la bibla, [fol. 76a] San la gronda pardt bucca leger; jlg cudisch da la <lb/>
15 nattira san Tuts leger. quall ei pia ilg cudisch da la natira? ilg ei quest <lb/>
mund, quei cudish ha mai Treis platts, mo gronds; lg amprim plat ei ilg <lb/>
Tschiel, ca nus vasein cun las cratiras ca en lient; lgautter ei la tera; ilg <lb/>
Tierz ei la mar. quei cudisch ha ligieu savens jlg Reg a prophet David <lb/>
ad ha grondameng sa smarvilgiau da las ovras da Dieus, sco nus vasein <lb/>
20 ses <lb/>
psalms. quei cudisch han ligieu ilgs soings ad oungels enten Tschiel <lb/>
cun Tut gin els Apoc. 15, 3: grondas a marvilgussas ean Tias ovras Senger <lb/>
Dieus Tutpusent. [fol. 76a] Legit er vus ilg amprim plat; mireit sin Tschiel, <lb/>
sin la lgina a sin las steillas; miret, co ilg sollelg dat claretzia silg mund <lb/>
ilg gi, la lgina a las steillas la noig; pattarcheit vi da lur gleitiadad, co ilg <lb/>
25 sollelg, la lgina a lass [steilas] van en in gi ad ina noig anturn Tut ilg mund; … <lb/>
patarcheit vida lur grondetzia: ilg sollelg dei esser, sco quels ca han studiau <lb/>
mathe(r)matica scrivan, tschient sisontta sis gadas pli grond ca Tut la Töra <lb/>
a la mar. an chinas steillas, ca paren esser sco pinchas lgischettas, dein <lb/>
esser Tschient a sett gadas pli grondas ca Tut la terra a la mar. pudein <lb/>
30 nus buc or da quei amprender dancanuscher la gronda pusontza da Dieus? <lb/>
lein nus bucca gir cun David e culgs soings [fol. 77a] enten Tschiel: <lb/>
grondas a mirvilgusas ean las Tias ovras Senger, Dieus Tutpussent! vangit <lb/>
anpaug pli bas gu, scha vaseis vus, co ilg Tschiel ven ancanuras surtraigs <lb/>
cun neblas, a co ei ven or da las neblas ancanuras plievia, ancanuras neif, <lb/>
35 ancanuras Tampesta, ancanuras camegei chin quitta chilg luft seigig anvidaus <lb/>
… cun fieug, ancanuras Tunei ca la Tera Stramblescha. scheid puspei: <lb/>
grondas a marvilgusas ean las sias ovras Senger, Dieus Tutpussent! <lb/>
lgautter plat ei la Tera; legit er quei plat cun flis, mireit, quontas bellas <lb/>
planiras ilg ei silg mund; mireid, chei gronds cullms, chei aultta pitza, ca <lb/>
40 mai nagin carstioun po vangir si; mireit, chei bellas flurs ei crescha Silg <lb/>
feld, ca sallamon cun Tut [fol. 77b] sia gliergia ei bucca staus fitaus sco <lb/>
ina da quellas. mireit, da conta sort frigs ei crescha or silg feld a silgs <lb/>
pumers ca sarvescha Tiers la vivonda dilg carstioun. pudein nus bucca or </body> </text></TEI>