<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 64 <lb/>
Luci Gabriel <lb/>
22. Pilatus figet rasposta, Quei ca jou hai scrit, hai jou scrit. <lb/>
23. (m) A cur ils schuldaus venan crucifichiau Iesum, scha parnenan <lb/>
els sia vascadira, a figenan quatter parts, a minchia schuldau ünna part; <lb/>
a la rassa. Mo la rassa fova senza cusadiras, tassida da sisum antroqua <lb/>
5 giu dim. <lb/>
24. Ad els schenan ün ancunter 'lg auter, Nus la lein bucca talgiar <lb/>
a frusta, mo frin la sort da chi la deig esser: par ca la Scartira vengig <lb/>
cumplanida, la quala gi, (n) Els han parchieu ün cun 'lg auter mia vascadira, <lb/>
… a sin mia rassa han els frieu la sort. A quei figenan ils schuldaus. <lb/>
10 25. (o) Mo sper la crusch da Iesus stevan sia mumma, a la sora da sia <lb/>
mumma, [p. 489] Maria, dunna da Cleopas, a Maria Madalena. <lb/>
26. A cur Iesus vaset sia mumma, ad ilg Iuvnal ch' el taneva char stent <lb/>
lou speras, scha schet el á sia mumma, Dunna, mire tieu filg. <lb/>
27. Lura schet el alg Iuvnal, Mire tia mumma. A da quell' hur' anvi <lb/>
15 la parnet quei Iuvnal en sia casa. <lb/>
28. Suenter quei, cur Iesus savet, ca tuttas caussas fussen (p) cumplanidas, <lb/>
… (q) par ca la Scartira vangiss cumplanida, scha schet el, Iou <lb/>
hai seid. <lb/>
29. A lou fò mess ün vaschi plein d' aschieu. (r) Mo els amplaninen ün <lb/>
20 schvum cun aschieu, ad ilg mettenan anturn ün isop, a lgi purschenan si <lb/>
vid' la bucca. <lb/>
30. A cur Iessus vet prieu ilg aschieu, scha schet el, Ilg ei tut cumplanieu: <lb/>
… ad el bassà ilg cheau, a det si ilg Spirt. <lb/>
31. Ad ils Iudeus par ch' ils corps rumanessen buc vid la crusch s' ilg <lb/>
25 Sabbath, parquei ch' ei fova la Preparatiun, (parchei ca quei gi, fova quei <lb/>
grond gi d' ilg Sabbath). scha ruganen els Pilat, ca lur commas vangissen <lb/>
ruttas, ad els prei davend. <lb/>
32. Ad ils schuldaus vanginen, a rumpenan las commas d' ilg amprim, <lb/>
a da 'lg auter ca fova crucifichiaus cun el. <lb/>
30 33. [p. 490]. Mo cur els vanginen tiers Iesum, a vasenan ch' el fova <lb/>
schon morts, scha lgi rumpenan els bucca las commas. <lb/>
34. Mo ün d' ils schuldaus punschet cun ünna louscha enten sia costa: <lb/>
(s) a ladinameng vangit ei ora saung ad aua. <lb/>
35. A quel c' ha vieu, ha dau pardichia, a sia pardichia ei vardeivla: <lb/>
35 ad el sa ch' el gi la vardad, par ca vus carteias. <lb/>
36. Parchei ca questas caussas ean daventadas, par ca la Scartira <lb/>
vengig cumplanida, (t) Vus lgi duveits rumper nagin iess. <lb/>
37. A puschpei gi ün autra Scartira, (u) Els vengian a vêr quel, ent <lb/>
ilg qual els han punschieu. <lb/>
(m) Matt. 27, 35; Marc. 15, 24; Luc. 23, 34. — (n) Ps. 22, 19. — (o) Marc. 15, 40. — <lb/>
(p) Joh. 17, 4. — (q) Ps 69, 22. — (r) Matt. 27, 48; Marc 15, 23. — (s) Zach. 13, 1; <lb/>
1. Joh. 5, 6. — (t) Exod. 12, 46; Num. 9, 12. — (u) Zach. 12, 10; Apoc. 1, 7. </body> </text></TEI>