<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ilg Nief Testament <lb/>
63 <lb/>
6. Mo cur ils Ault - Sacerdots, ad ils survients ilg venan vieu, scha <lb/>
garrinen els, a schenan, (c) Crucifige, crucifige. Pilatus schet ad els, Ilg <lb/>
parneit vus, ad ilg crucificheit: parchei ca jou affel naginna culpa enten el. <lb/>
7. Ils Iudeus lgi figenan rasposta, Nus vein ün schentament, (d) a suenter <lb/>
… niess schentament dei 'l morir, (e) parchei ch' el s' ha faig sez ilg Filg 5 <lb/>
da Deus. <lb/>
8. A cur Pilatus vet udieu quei plaid, scha tumet el pli fich: <lb/>
9. A turnà en la casa da la Drechira, a schet à Iesus, Nunder eis ti? <lb/>
Mo Iesus lgi det maginna rasposta. <lb/>
10. A Pilatus schet á lgi, Plaidas ti bucca cun mei? Sa ti bucca, ca 10 <lb/>
jou hai pussonza da ta crucifichiar, ad hai pussonza da ta largar? <lb/>
11. Iesus figet rasposta, Ti vesses naginna pussonza sur mei, (f) sch' ei <lb/>
fuss bucca dau á chi surangiu: cuntut ha quel, c' ha surdau mei á chi, pli <lb/>
grond puccau. <lb/>
12. Da quei anvi anquriva Pilatus d' [p. 487] ilg largar: mo ils Iudeus 15 <lb/>
garrivan, a schevan, Scha ti lais larg quel, sch' eis ti buc amig d' ilg Imperadur: <lb/>
… (g) chica sa fa Reg, cuntergi á lgi Imperadur. <lb/>
13. Cur Pilatus udè quei plaid, scha manà 'l ora Iesum, a saset sin <lb/>
la supchia da derscher, en quei lieug ca ven numnaus Lithostrotos, mo enten <lb/>
… Hebreisch, Gabbatha. 20 <lb/>
14. (Mo i fova ilg gi da la Preparatiun da Pascas, anturn las sis <lb/>
huras:) ad el schet als Iudeus, Mireit quou viess Reg. <lb/>
15. Mo els garrinen, Navend cun el, navend cun el, ilg crucifige. <lb/>
Pilatus schet ad els, Dei jou crucifichiar viess Reg? Ils Ault - Sacerdots <lb/>
figenan rasposta, (h) Nus vein nagin Reg, auter ch' ilg Imperadur. 25 <lb/>
16. Lura sch' ilg surdet el ad els, par ch' el vangis crucifichiaus. (i) Ad <lb/>
els parnenan Iesum, ad ilg mananen davend. <lb/>
17. Ad el purtava sia crusch, (k) a mà or en quei lieug ca ven numnaus <lb/>
… da la Cavaza, ad ha num en Hebreisch, Golgotha. <lb/>
18. Lou ilg crucifichianen els a cun el dus auters, 'lg ün dad ün maun, 30 <lb/>
a 'lg auter da 'lg auter maun, a Iesum enta miez. <lb/>
19. Mo Pilatus scrivè er ilg titel, ad [p. 488] ilg mettet sin la crusch. <lb/>
Ad ei fova scrit, (l) IESUS DA NAZARET, ILG REG D' ILS IUDEUS. <lb/>
20. A quei titel han bears d' ils Iudeus ligeu: parchei ch' ilg lieug, nu' <lb/>
ca Iesus era crucifichiaus, fova datiers ilg marcau. A quei fova scrit en 35 <lb/>
Hebreisch, en Griechisch, ad en Latin. <lb/>
21. Cuntut schenan ils Ault - Sacerdots d' ils Iudeus á Pilat, Scrive buc, <lb/>
Ilg Reg d' ils Iudeus: mo ch' el hagig gig, Iou sunt ilg Reg d' ils Iudeus. <lb/>
(c) Matt. 27, 22; Marc. 15, 13; Luc. 23, 22; Act. 13, 27. — (d) Lev. 24, 14. — <lb/>
(e) Joh. 5, 18. — (f) Sap. 6, 5; Rom. 13, 1. — (g) Act. 17, 7. — <lb/>
(h) Gen. <lb/>
49, 10. — <lb/>
(i) Matt. 27, 33; Marc 15, 22; Luc. 23, 33. — (k) Hebr. 13, 12. — (l) Matt. 27, 37; <lb/>
Marc. 15, 26; Luc. 23, 38. </body> </text></TEI>