44
Steffan Gabriel
[p. 214]. Loschez' ei nauscha tutta,
Muronza d' ils pardieus,
35 La daic' er Deus nagutta,
La sbit' ilg plaid da Deus:
udir vult ella bucca
Davart sia nauschadad,
La vult stuppar la bucca
49 Buc schar gir la vardad.
Parchei eis ti scatschause,
Nabucadonosor?
Els gaults set ons er stause,
Sc' ün bof lou ghieu ün cor?
45 Loschez' ha mei schurvaue,
Scatschau mei cun zanur,
Mieu cor hai jou alzaue,
A Deus buc dau l' hanur
Loscheza bella matta
50 Ha Bimelech schurvau,
Ch' el ha sin ünna platta
Setonta frars mazau.
Loscheza fa far guerras,
Fa sponder saung ilg hum,
55 Ruvinna lgieut, a terras.
O mal' ambitiun!
[p 215]. Co has vulieu scatschare,
O Absolon schurvau,
Tieu Bab vulieu mazare,
60 Las sias dunnauns sforzau?
Loscheza, grammaschia
Ha mei fic ghieu surprieu,
O smaladida stria!
Ent ilg uffiern mei frieu.
BEr filgias ha ilg Satan,
Vult quellas maridar:
Par ch' ellas fic carschentan
Sieu Raginavel char:
5 Mansegnia, Gitigonza,
Loschez', ambitiun,
Matt' Eivra, Scuvidonza:
Las afflan tuttas hum.
[p. 213]. Loschez' ei la pli bella,
10 Quell' affla bers marieus.
Murar ti buc sin quella,
Ner ca ti stridas Deus:
Nies Deus vult ver baseza
Vult quella fic alzar,
15 Vult mal a la Loscheza,
Vult quella fic bassar.
Loschez' ei fic schurvada,
Sa dat fic ber da crer,
Vult esser bi fitada,
20 La Custa grond daner.
Scha ti vens quella prender,
Schi spendas tes daners,
Ti vens er bault a vender
Tia casa, praus, ad ers.
25 Loschez' ei bucca cretta,
La sbitta bein scadin,
La dat a tut la lechia,
Cuven er cun nagin:
Ell' ei parsula bella,
30 Vult ella tut manar
Nagin vartir sper ella
Scadin sut tschapitschar.
Mo co duves gist Deus, a Bab,
Cun tei ver cumpangia,
La supchia da la nauschadad,
Quels da la malgistia?
65 Els fan ramur,
A grond uffrur
Par sponder Saung d' ilg pruse:
Mo Deus quel ei,
[p. 138]. Nies ferm casti,
70 Fortezia anturn nuse.
Deus ven a render, a pagar
A quels lur malgistia,
Deus ven a rendar, a pagar
A quels lur tyrannia,
75 Els en dalur,
Els en zanur
Ven metter gistamenge:
Els a mazar,
Els a cassar,
80 Cassar sagiramenge.
[pag. 212]. DAVART LA LOSCHEZA.
Sco: Ich dank dir lieber Herre. Vilhelm bin ich der Thelle.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 44 <lb/>
Steffan Gabriel <lb/>
[p. 214]. Loschez' ei nauscha tutta, <lb/>
Muronza d' ils pardieus, <lb/>
35 La daic' er Deus nagutta, <lb/>
La sbit' ilg plaid da Deus: <lb/>
udir vult ella bucca <lb/>
Davart sia nauschadad, <lb/>
La vult stuppar la bucca <lb/>
49 Buc schar gir la vardad. <lb/>
Parchei eis ti scatschause, <lb/>
Nabucadonosor? <lb/>
Els gaults set ons er stause, <lb/>
Sc' ün bof lou ghieu ün cor? <lb/>
45 Loschez' ha mei schurvaue, <lb/>
Scatschau mei cun zanur, <lb/>
Mieu cor hai jou alzaue, <lb/>
A Deus buc dau l' hanur <lb/>
Loscheza bella matta <lb/>
50 Ha Bimelech schurvau, <lb/>
Ch' el ha sin ünna platta <lb/>
Setonta frars mazau. <lb/>
Loscheza fa far guerras, <lb/>
Fa sponder saung ilg hum, <lb/>
55 Ruvinna lgieut, a terras. <lb/>
O mal' ambitiun! <lb/>
[p 215]. Co has vulieu scatschare, <lb/>
O Absolon schurvau, <lb/>
Tieu Bab vulieu mazare, <lb/>
60 Las sias dunnauns sforzau? <lb/>
Loscheza, grammaschia <lb/>
Ha mei fic ghieu surprieu, <lb/>
O smaladida stria! <lb/>
Ent ilg uffiern mei frieu. <lb/>
BEr filgias ha ilg Satan, <lb/>
Vult quellas maridar: <lb/>
Par ch' ellas fic carschentan <lb/>
Sieu Raginavel char: <lb/>
5 Mansegnia, Gitigonza, <lb/>
Loschez', ambitiun, <lb/>
Matt' Eivra, Scuvidonza: <lb/>
Las afflan tuttas hum. <lb/>
[p. 213]. Loschez' ei la pli bella, <lb/>
10 Quell' affla bers marieus. <lb/>
Murar ti buc sin quella, <lb/>
Ner ca ti stridas Deus: <lb/>
Nies Deus vult ver baseza <lb/>
Vult quella fic alzar, <lb/>
15 Vult mal a la Loscheza, <lb/>
Vult quella fic bassar. <lb/>
Loschez' ei fic schurvada, <lb/>
Sa dat fic ber da crer, <lb/>
Vult esser bi fitada, <lb/>
20 La Custa grond daner. <lb/>
Scha ti vens quella prender, <lb/>
Schi spendas tes daners, <lb/>
Ti vens er bault a vender <lb/>
Tia casa, praus, ad ers. <lb/>
25 Loschez' ei bucca cretta, <lb/>
La sbitta bein scadin, <lb/>
La dat a tut la lechia, <lb/>
Cuven er cun nagin: <lb/>
Ell' ei parsula bella, <lb/>
30 Vult ella tut manar <lb/>
Nagin vartir sper ella <lb/>
Scadin sut tschapitschar. <lb/>
Mo co duves gist Deus, a Bab, <lb/>
Cun tei ver cumpangia, <lb/>
La supchia da la nauschadad, <lb/>
Quels da la malgistia? <lb/>
65 Els fan ramur, <lb/>
A grond uffrur <lb/>
Par sponder Saung d' ilg pruse: <lb/>
Mo Deus quel ei, <lb/>
[p. 138]. Nies ferm casti, <lb/>
70 Fortezia anturn nuse. <lb/>
Deus ven a render, a pagar <lb/>
A quels lur malgistia, <lb/>
Deus ven a rendar, a pagar <lb/>
A quels lur tyrannia, <lb/>
75 Els en dalur, <lb/>
Els en zanur <lb/>
Ven metter gistamenge: <lb/>
Els a mazar, <lb/>
Els a cassar, <lb/>
80 Cassar sagiramenge. <lb/>
[pag. 212]. DAVART LA LOSCHEZA. <lb/>
Sco: Ich dank dir lieber Herre. Vilhelm bin ich der Thelle. </body> </text></TEI>