<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 42 Steffan Gabriel <lb/>
17. <lb/>
Quest gis in bun grischune, <lb/>
130 Chi ha par voss' amur <lb/>
Cantau questa canzune, <lb/>
Par dar lgi Têrr' hanur. <lb/>
Ell muss' a vus la pasche, <lb/>
Scha cun Deus pola star, <lb/>
135 Pauc bien, bear bitr' ad asche <lb/>
Ha el stuieu schigar. <lb/>
18. <lb/>
O Deus vie po' nagide <lb/>
A tutt Real Grischuns, <lb/>
Ch' els possan cun vartide <lb/>
140 Taner, guder tês duns. <lb/>
Parchire quels da tierte <lb/>
Da mal, da forzz' a guauld, <lb/>
Als Dei silg mund cunfierte, <lb/>
144 En tschiel als gide bauld. Amen. <lb/>
FIN. J. P. J. B. <lb/>
STEFFAN GABRİEL. <lb/>
Ilg ver sulaz da pievel giuvan. Typis Georgii Hambergeri: tras Thomas Salomon <lb/>
Blech. 1625. <lb/>
[pag. 113]. PSALM. XXXI. <lb/>
Questa Canzun ei fachia ent ilg on. 1604. cur ilg Reg da <lb/>
Spania (pag. 114) ha bagiau la fortezia en Vultlina. Sco, In <lb/>
dich hab ich gehoffet Herr. Da Iesus an dem creutze stund. <lb/>
Es ist uns ein Schne gefallen. Sommer vo bist … so lang gesin. <lb/>
Nus spronza vein sin tei Singur <lb/>
Vangir nus lai buca zanur, <lb/>
Nus vellgias ti spindrare, <lb/>
Nus dai agid <lb/>
5 Tras tia vartid, <lb/>
O Deus, o Senger chare: <lb/>
Las tias urelgias arve si <lb/>
Nies rieug, o Senger, aude ti, <lb/>
Fastchinne Senger baulde, <lb/>
10 En priguel grond <lb/>
Nus stein bein zunt, <lb/>
Ah leve cun tieu guaulde. <lb/>
Nies scharmiader tiers nus staï, <lb/>
Ch' nus veian nies agid vid tei, <lb/>
15 Nus gide vurriare, <lb/>
Cun tia vartid <lb/>
[p. 115]. Nies anamic <lb/>
Ti gide fugiantare. <lb/>
Fortezias fan els bagiar, <lb/>
20 Cun quels latschs vult' n els nus pilgiar, <lb/>
… <lb/>
Sco cur ün pelg' utschelse: <lb/>
Deus dai agid, <lb/>
Tras tia vartid, <lb/>
A spaze lur castelse. <lb/>
25 Ti eis nies crap, nies grip, nos mirs, <lb/>
Nies schilt, sut tei ess' nus sagirs: <lb/>
Ti noss' eis er fortezia: <lb/>
Quou lein nus ver <lb/>
Chi vult nuscher <lb/>
30 Ti, noss' eis er farmezia, <lb/>
Cuntut scha gie ilg mũd fus bein <lb/>
Da Spangiers, a dimunnis plein, <lb/>
Ca lessan nus strunglare, <lb/>
A tut ilg mund <lb/>
35 Ancunter zund, <lb/>
Lein nus buc zageiare. </body> </text></TEI>