<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 28 Calvenzano <lb/>
G. Con quests plaids ùeen ei dau la raschiun, per tgiei nus podeijen plidar <lb/>
… con in schij grand segniur, à per tgiei nus ùeen speronza da ùegnir <lb/>
tetlai da quel, con quei cha Diaus ùeen nomnaus nies bab, per tgiei <lb/>
ell ha nus scafiu, à tras quei currein nus sco figls tier ell; à sa gij, <lb/>
5 qual cha tij eis en schiel, sco segniur da totts, à saùein, chell nus po <lb/>
udir sch' ell ùult: da cocca nus uein speronza, ch' ell ùegni nus ad udir, <lb/>
da picca ell ei nies bab. <lb/>
M. Mi declari la prima damonda. <lb/>
G. Enta la prima damonda ùeen ei rogau, cha Diaus seigel enconaschius <lb/>
10 da tott igl muond, à cha la tras seigi sui soing nom da totts Christgiauns <lb/>
… undraus à glorificaus, sco ei sa deigig. <lb/>
M. Mi meigg ora igl auter puing. <lb/>
G. Nus rogein ch' igl raginauel da tschiel ùegni [p. 17] tier nus, igl qual <lb/>
Diaus ha a nus empermes da dar cur ca nus ùegnin a ùer sureenschiu <lb/>
15 la guiarra, ca nus ùein con igl demuni, con igl muond, a con nossa <lb/>
carn, a ùegnin a uegnir enta la perpetna gloria, enta la quala nus <lb/>
uegnin ad esser senza nagin err, ni enpediment semper a semper mai. <lb/>
M. Mi declari igl tierz riug. <lb/>
G. Nus damondein eigl tierz riug la grazgia da Diu, colla qualla nus <lb/>
20 obedijen perfeggiameing als sees condaments, sco ells Aungels een adina <lb/>
obedir enten tschiel, pertgiei la scala da d' ira enten tschiel, ei la obedienscha <lb/>
… dels condaments da Diu. <lb/>
M. Mi declari la quarta damonda. <lb/>
G. Nus rogein a domondein ella quarta damonda da Diu igl nies paun <lb/>
25 da mintgia gij, aschi bein igl paun spiritual, igl qual ei igl plaid da <lb/>
Diu, a ells soings Sacraments, sc' igl temporal, nomnadameing la ùiuanda <lb/>
… a la vestgiedira; pertgiei plaid da Diu, ch' ei perdegaus dels <lb/>
predicaturs, a legius da nus entels cuodischs spirituals, a ells soings <lb/>
sacraments nomnadameing della penetienzgia a digl Altar; een da lur <lb/>
30 ùard in gront mittel da suruegnir a da mantener la grazgia da Diu; <lb/>
la ùiùonda a la vestgiedira een da baseings per mentaner questa vita <lb/>
ent' igl suruetsch da Diu. <lb/>
M. Mi meig ora igl quint frust. <lb/>
G. Enta la quinta damõda rogein nus Diu, ch' ell nus spindri digl mal <lb/>
35 ch' ei passaus u daùentaus, [p. 18] quei ei dels nos poccaus, cha ùein faig, <lb/>
perdunont, a schont suenter igl mal della cuolpa a igl mal della peina, <lb/>
ad ei mess ùi tiers, sco nus perdunein a ells nos culponz, que ei nus <lb/>
purdenein a els nos inimiggs, pertgiei egl ei buca ruschanaiuel cha <lb/>
Diu perduni a nus ells pocaus, scha nus lein bucca perdunar igls <lb/>
40 unùiartz ad aùiras als noss inimigs, chèen da pauca enportonza. <lb/>
M. Mi declari la sis damonda. <lb/>
G. Nus rogein enta la sis damonda da questa orazgiun, cha Diaus nus <lb/>
spindri digl nauscha impruuament, igl qual ei igl mal, cha ha da vegnir, </body> </text></TEI>