<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 212 Handschriften <lb/>
Es folgt hier noch die Liste der für diese erste Lieferung des Werkes <lb/>
benutzten Handschriften. Es sind sämmtlich Papiercodices, nicht älter als <lb/>
die zweite Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts. Für eine minutiöse Beschreibung <lb/>
… derselben schien mir hier nicht der Ort zu sein. Es ist nur <lb/>
angegeben, was für eine allfällige spätere Identificirung unerlässlich ist (Format, <lb/>
… Zahl der foll. resp. der pagg., Besitzer) und was für die philologische <lb/>
und historische Beurtheilung der abgedruckten Stücke und Varianten nützlich <lb/>
… erscheint (Zeit und eventuell Ort der Niederschrift, Herkunft des Ms. etc). <lb/>
Es schien in der Aufgabe des vorliegenden Werkes zu liegen, einige kultur- <lb/>
oder literarhistorisch interessante Notizen die sich, z. B. auf den Umschlägen, <lb/>
Vorsatzblättern etc. dieser Mss. finden, mitzutheilen. <lb/>
Den Bibliothekaren der Kantonsbibliothek zu Chur und der Klosterbibliothek <lb/>
… zu Disentis sowie den übrigen Besitzern rätischer Handschriften, <lb/>
welche mit so grosser Liberalität die Benutzung der Manuskripte ihrer Sammlungen <lb/>
… gestattet haben, und Herrn Dr. Cinquini in Mailand, der den Abdruck <lb/>
… der Katechismen pag. 9 ff. und 22 ff. mit den Originalausgaben zu <lb/>
vergleichen die Güte hatte, sei hier der beste Dank ausgesprochen. <lb/>
Ms. A. <lb/>
Papierhandschrift, klein 8°, 115 foll. Die vier folgenden ursprünglich <lb/>
getrennten Liederhefte sind in einem modernen Kartonband vereinigt: <lb/>
1) f. 1 – 10. Fragment einer Sammlung geistlicher Lieder. Anfang <lb/>
des XIX. Jahrh. <lb/>
2) f. 11 – 38. Fragment einer Sammlung geistllicher und weltlicher <lb/>
Lieder, aufgezeichnet v. Jakob Saluz, Lehrer in Kastris 1672 – 1673. <lb/>
(f. 18a und 36b). <lb/>
Daraus abgedruckt: Ün riug p. 79 f.; Dispita tenter laua ad <lb/>
ilg Fieuc. p. 154 ff. <lb/>
3) f. 39 – 52. Deutsche Gebete (f. 39 – 48) und das Lied von ilg reg <lb/>
d' Engelland Wilhelm il tierz (f. 49 – 52), ein Fragment; Anfang des <lb/>
XVIII. Jahrh. <lb/>
4) f. 53 – 115. Sammlung romanischer und einiger deutscher meist geistlicher <lb/>
yuvan d' ilgs Grischunss. Inna canzun a quella da breill. Una canzun(s) <lb/>
chel Prædicant da Ilantz à fatta, cur chel à survanjeu üna bella spusa. <lb/>
La canzun cur jlg filg da Sörz - Fortt ei jeu a guara. Inna Canzun Da <lb/>
Durmantar ün char uffont. Ünna Canzun davart la cunpartonza, ubadienscha, <lb/>
… humalitad, Caretzia a Tema. Uraziun da rugar par ina <lb/>
beiada fin. Inna Canzun Davart ilg Spiert A la Carn. [DA] Vartt <lb/>
ilg Rich hum. Cuorta Memoria. </body> </text></TEI>