<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Inna Canzun Da Durmantar — Üna canzun davart la cunpartonza 193 <lb/>
[f. 19a] INNA CANZUN <lb/>
Da Durmantar ün char üffont <lb/>
sa conta ent ilg miedi sco: <lb/>
(Ineditum nach Ms. Sa.) <lb/>
Il nies uffont vi jou ittar, <lb/>
[f. 19b] Cun mia canzun ilg durmantar; <lb/>
ludaus seig ilg scaffider sieu, <lb/>
Ilg senger Dieu! <lb/>
5 jlg qual ilg ha schi bein scaffieu. <lb/>
Ti Deus, chilg has vallieu scaffir, <lb/>
jlg völgias po er banadir. <lb/>
Dai sanadat a nies uffont, <lb/>
Chel vengic grond! <lb/>
10 lai viver quel bears gis ad Ons! <lb/>
Dai er ilg paun da minchia gi! <lb/>
[f. 20a] A Bab a muma dits trer si. <lb/>
Ti das als tiers ad ils utschels; <lb/>
quont pli a quels, <lb/>
15 Ca ti has andirrau par els. <lb/>
Dai er a lgi, o Deus, ilg spirtt, <lb/>
Chel seig als ses un grong cunfiert, <lb/>
A Bab a muma dubadir, <lb/>
Ad els survir; <lb/>
20 A tuorp ils lai po buc vangir! <lb/>
Dai gratia ti, o Deus, o Bab! <lb/>
Chel ancanuschig la vardad, <lb/>
[f. 20b] Da crer a far ilg dreg cun flis <lb/>
Bears ons a gis, <lb/>
25 Alur vangir elg soing Parvis. <lb/>
Deus, dai a nus lagreiuels uffonts <lb/>
En diember dad anzaconts onts! <lb/>
Deus nus ha zunt da cor lagrau, <lb/>
Nus Confortau, <lb/>
30 Tuts bein scaffieus uffonts nus dau. <lb/>
Vs hai jou mieu uffont itau, <lb/>
Cun mia canzun ilg durmantau; <lb/>
jlg nies uffont ei durmantaus. <lb/>
Deus seig ludaus; <lb/>
Deus velgig da ilg ver ruvaus! <lb/>
Amen. <lb/>
ÜNA CANZUN <lb/>
[f. <lb/>
71a] <lb/>
davart la cunpartonza, ubadienscha, humalitad, Caretzia a Tema. <lb/>
(Ineditum nach Ms. G.) <lb/>
Iou ma bein ina gada <lb/>
or silg feldt par ir a spase; <lb/>
Tschung flu[r]s ieu lou catava, <lb/>
Cun quelas gieu sulaze. <lb/>
5 quelas hai jeu prieu cun meie, <lb/>
hai prieu er avont meie, <lb/>
Da quellas metter ora, <lb/>
Co quel(s)as haigen numme. <lb/>
Romanische Forschungen IV. <lb/>
Lamprima flur ei nera, <lb/>
10 Sa numna cunpartonza, <lb/>
lei loma sco la Tschera, <lb/>
lei ina buna schontza. <lb/>
[f. 71b] stos cunpartar ad er surfrire <lb/>
Tut quei, ca chi ven faig cungir, <lb/>
15 a prender bein an pasche, <lb/>
Scha ge chei sumelg asche. <lb/>
13 </body> </text></TEI>