<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La canzun cur jlg filg da Sörz - Fortt ei jeu a guara <lb/>
191 <lb/>
XXIIII. <lb/>
95 daners chi mounc ei buca, <lb/>
mai mira par la bursa! <lb/>
bien vin a biena supa, <lb/>
ei pinau a chi par Tut. <lb/>
XXV. <lb/>
Ie bunas urdanias <lb/>
100 pinau a chi en mincha ustria, <lb/>
gillginas a capuns <lb/>
Ti eis in grond narun! <lb/>
XXVI. <lb/>
[f. 36a] Ca Ti cou ussa stas, <lb/>
sti stos aschi luvrar, <lb/>
105 schilg ei us Tut aschia, <lb/>
scha pos Ti us bein ir. <lb/>
XXVII. <lb/>
Schi eu fus us bein sco Ti, <lb/>
jeu star les bucca pli; <lb/>
O Ti iuvnal da flem <lb/>
110 Ti has Tarment … mal tembs! <lb/>
XXVIII. <lb/>
L' unviern pos Ti bein ir <lb/>
Tu gi a bella stiva! <lb/>
la stad vi schar gir Tei, <lb/>
co ti vas en lusteria! <lb/>
XXIX. <lb/>
115 a spendes er navend <lb/>
minch on pli ca Diesch renschs. <lb/>
par Tei sto ieu bein dar <lb/>
minch on in bi armal. <lb/>
[f. 36b] XXX. <lb/>
par Tei en Ten l' ustaria, <lb/>
120 ca ti has spandieu via <lb/>
Ti custas ber oung pli <lb/>
da Tei oung b[i] vischir. <lb/>
XXXI. <lb/>
Dilg poun da minchagi <lb/>
vi iou na guta gir <lb/>
125 Co Ti mi has custau <lb/>
mi sas a schi nagin grau. <lb/>
XXXII. <lb/>
Sti pir da moun vol ir, <lb/>
schi has Ti cou la via, <lb/>
sti pir voll esser ieu, <lb/>
130 schi va a Teme Dieu. <lb/>
XXXIII. <lb/>
Sco ieu sund bein Tieu bab, <lb/>
vi ieu da cor rugar! <lb/>
Ach seias po er crets, <lb/>
fai po er bein an dreg! <lb/>
XXXIV. <lb/>
135 [f. 68a] Cur ti venss a turnar <lb/>
Chiou possig mi lagrar. <lb/>
O filg! ti mieu unffont, <lb/>
hei! teidle mei a vont. <lb/>
XXXV. <lb/>
Iou sunt la tia muma, <lb/>
140 met mei po Buc ent cumBer! <lb/>
A va po Bucc navent <lb/>
Ent mieu grond munglament! <lb/>
XXXVI. <lb/>
Tieu BaB Has ti udieu, <lb/>
quel Ei fig ragullgieu, <lb/>
145 Ach velgias po quou star! <lb/>
lein nus Cun el plidar, <lb/>
XXXVII. <lb/>
Chel chi ven pardunar, <lb/>
schin Bab ven el a far. <lb/>
O filg! ti mieu unffont! <lb/>
150 Ach ti po mei savunda! <lb/>
97 buna. — Nach 98 folgen die Verse: utschels ad er Barsaus | Ei achi <lb/>
partut sampchiau | Bunas michas a Buns pesch | XXV Achi avont ven mes. — <lb/>
99 Ie] fig. — 100 ven vor en. — 101 galinas. — 102 ün. — 104 sti] scha <lb/>
ti. schi. — 105 ussa. — 107 ussa. — 108 pli] ün hura. — 113 la stad] <lb/>
Datut. — 114 lustria. — 116 rensch. — 119 ten fehlt. — 122 oung b] er bi <lb/>
vaschir. — 125 Ca. — 126 fehlt, wodurch die Strophenabtheilung wieder in <lb/>
beiden Mss. gleich wird. — 127 da moun] davent. — 130 tema. — 132 da <lb/>
cor] quei. — Strophe XXXIV bis und mit XLVIII des oben stehenden Textes sind <lb/>
aus F; in G sind hier zwei foll. ausgefallen </body> </text></TEI>