Ilg Chiett yuvan d' ilgs Grischunss
183
XXIII.
L ha Schau davoss bears frarsse
90 Ca prendan er danerss;
Quels ean ad els tont Carsse,
'Ch' els vulten pli ver bears.
XXIV.
Schin Less tutt Si dumbrare,
[f.
33b] …
Co els han handligiau,
95 Quels ngiss 'n' els malsalvare,
Tilgiassen giu ilg Chieaue.
XXV.
Anchinss gin a vugegian:
Deus ha nagin adaig;
Hassegian A Sfalsegian
100 Quei Ch ün Cumin ha faig.
XXXVI.
Chi vult ad els plaschere,
Ston els tutts Savundar;
Quels vingian els pilgvere
par lurs Amigs Salvar.
XXVII.
105 O vus, ca bagieitse
Sin Regs, firsts a Singiurss,
Carn da Carstiaun Salveisse
par viess bratscha 'a' favur!
XXVIII.
[f.
34a] …
Quels tuts ean schmaladieusse,
110 Ca sin Carstiau[n]ss Sa lain
S' dichiar ilg plaid da Dieuse,
Ad enten Christ na Crein.
XXIX.
Vuss risch, pussents Singnurse,
Co leits vontsei morir?
115 Vuss veits squitschau ilgs prusse,
pilg Sieu zunt faig vangir.
XXX.
Vuss veits traig giu fadiass,
Veits buc pacau ilg hum,
Vivieu en malgiariass,
120 en tutt daleg dilg mu[n]d.
XXXI.
Dieus ven vus Strufigiare,
Vus gig iou en vardat;
vid vus vandetta fare
[fol. 34b] par vossa nauschadad.
XXXII.
125 Vuss veits nagutta daue
Als paupers pitschennets;
ha Christ quei raschunaue
Ch el Seig Sclaus ora Sez?
89 laschau. — 92 vulten ver pli bers. — 94 – 96 Statt dieser drei Verse
stehen folgende vier: Co els hanliau schils lur | ussa savessen quels | ngissan malsalvai
… | talgiasen giu ilg chiau. — 97 vugiein. — 99 hasigiein aflein. — 101 Ch' in
vul. — 102 tut. — 104 lur a migs salvai. — 105 bargits. — 108 bratsch. —
110 carstiauns. — 111 s' dichiar] gi clar. da fehlt. — 112 Christ na] carstiauns. —
115 ilg. — Nach Strophe XXIX stehen folgende fünf Strophen: XXIXa Ilg plaid
da Deus veis | vus sbitau la libertad zund | surduvrau o chei sgrischur; chei |
starmantur A chi o Deus! a chi sig[n]iur — XXIXb Lein nus quei faig plirare |
o traditu[r]s! o morders gronds | pilg soung dils prus ca vus veis | spons ven
Deus vandetta fare — XXIXc … O vus grischuns cun vies puccau | vies Deus en
tschiel veis vus stridau | quel ussa vus casstigia | ilg plaid da Deus veis vus
sbitau. — XXIXd La libertat zund surduvrau | Deus mussa sia gistia | Ils buns
veits vus persequitau | schelms traditurs buc castigiau | duvrau ber malgistia | veis
preu Daners par truvamens. — XXIXe Veis faig antiert rut saraments | duvrau
bear tirania | vus veits traig giu fadias | veis buc pagau ilg hum (= 117 f.). —
Strophe XXX lautet: Viveu en malgiarias | en tuts Daleigs dilg Mund | Viveu en
malgistia | sbitau ilg plaid da Deus. — 127 Quei hai jou raschunnau. —
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ilg Chiett yuvan d' ilgs Grischunss <lb/>
183 <lb/>
XXIII. <lb/>
L ha Schau davoss bears frarsse <lb/>
90 Ca prendan er danerss; <lb/>
Quels ean ad els tont Carsse, <lb/>
'Ch' els vulten pli ver bears. <lb/>
XXIV. <lb/>
Schin Less tutt Si dumbrare, <lb/>
[f. <lb/>
33b] … <lb/>
Co els han handligiau, <lb/>
95 Quels ngiss 'n' els malsalvare, <lb/>
Tilgiassen giu ilg Chieaue. <lb/>
XXV. <lb/>
Anchinss gin a vugegian: <lb/>
Deus ha nagin adaig; <lb/>
Hassegian A Sfalsegian <lb/>
100 Quei Ch ün Cumin ha faig. <lb/>
XXXVI. <lb/>
Chi vult ad els plaschere, <lb/>
Ston els tutts Savundar; <lb/>
Quels vingian els pilgvere <lb/>
par lurs Amigs Salvar. <lb/>
XXVII. <lb/>
105 O vus, ca bagieitse <lb/>
Sin Regs, firsts a Singiurss, <lb/>
Carn da Carstiaun Salveisse <lb/>
par viess bratscha 'a' favur! <lb/>
XXVIII. <lb/>
[f. <lb/>
34a] … <lb/>
Quels tuts ean schmaladieusse, <lb/>
110 Ca sin Carstiau[n]ss Sa lain <lb/>
S' dichiar ilg plaid da Dieuse, <lb/>
Ad enten Christ na Crein. <lb/>
XXIX. <lb/>
Vuss risch, pussents Singnurse, <lb/>
Co leits vontsei morir? <lb/>
115 Vuss veits squitschau ilgs prusse, <lb/>
pilg Sieu zunt faig vangir. <lb/>
XXX. <lb/>
Vuss veits traig giu fadiass, <lb/>
Veits buc pacau ilg hum, <lb/>
Vivieu en malgiariass, <lb/>
120 en tutt daleg dilg mu[n]d. <lb/>
XXXI. <lb/>
Dieus ven vus Strufigiare, <lb/>
Vus gig iou en vardat; <lb/>
vid vus vandetta fare <lb/>
[fol. 34b] par vossa nauschadad. <lb/>
XXXII. <lb/>
125 Vuss veits nagutta daue <lb/>
Als paupers pitschennets; <lb/>
ha Christ quei raschunaue <lb/>
Ch el Seig Sclaus ora Sez? <lb/>
89 laschau. — 92 vulten ver pli bers. — 94 – 96 Statt dieser drei Verse <lb/>
stehen folgende vier: Co els hanliau schils lur | ussa savessen quels | ngissan malsalvai <lb/>
… | talgiasen giu ilg chiau. — 97 vugiein. — 99 hasigiein aflein. — 101 Ch' in <lb/>
vul. — 102 tut. — 104 lur a migs salvai. — 105 bargits. — 108 bratsch. — <lb/>
110 carstiauns. — 111 s' dichiar] gi clar. da fehlt. — 112 Christ na] carstiauns. — <lb/>
115 ilg. — Nach Strophe XXIX stehen folgende fünf Strophen: XXIXa Ilg plaid <lb/>
da Deus veis | vus sbitau la libertad zund | surduvrau o chei sgrischur; chei | <lb/>
starmantur A chi o Deus! a chi sig[n]iur — XXIXb Lein nus quei faig plirare | <lb/>
o traditu[r]s! o morders gronds | pilg soung dils prus ca vus veis | spons ven <lb/>
Deus vandetta fare — XXIXc … O vus grischuns cun vies puccau | vies Deus en <lb/>
tschiel veis vus stridau | quel ussa vus casstigia | ilg plaid da Deus veis vus <lb/>
sbitau. — XXIXd La libertat zund surduvrau | Deus mussa sia gistia | Ils buns <lb/>
veits vus persequitau | schelms traditurs buc castigiau | duvrau ber malgistia | veis <lb/>
preu Daners par truvamens. — XXIXe Veis faig antiert rut saraments | duvrau <lb/>
bear tirania | vus veits traig giu fadias | veis buc pagau ilg hum (= 117 f.). — <lb/>
Strophe XXX lautet: Viveu en malgiarias | en tuts Daleigs dilg Mund | Viveu en <lb/>
malgistia | sbitau ilg plaid da Deus. — 127 Quei hai jou raschunnau. — </body> </text></TEI>