<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 170 <lb/>
La Mira de bein morir <lb/>
maneivel, con perseveronza tocca la fin: e ti seies solettameing adina la <lb/>
mia Speronza, tutta mia fidonza, mia richezia, miu deleig, mia dulcezia, mia <lb/>
legria, miu ruaus, mia pâsh, mia cõtentiencia mia part, mia rauba, e tutt <lb/>
igl miu scazi, enten igl qual se lasshi giu e ruaussi dulciemeing igl miu cor, <lb/>
5 e la mia olma semper à semper mai. Amen. <lb/>
LA MIRA DE BEIN MORIR <lb/>
Quei ei Zecontas <lb/>
… biallas Devoziuns, pertidas giú sin mingia dì, per tutt l' iarma ora, per reverir <lb/>
é hondrar S. IOSEPH Sco particular Patron per bein morir. Typis Monasterij Disertinensis. <lb/>
… 1691. <lb/>
10 [p. 3] A QUEL CHE LEGA. <lb/>
VId il bein ù mal morir dependa, tutta la Perpetnadat. Tgi bein legegia <lb/>
bein fiera, tgi bein fiera bein tucca, tgi bein tucca bein miera, tgi bein <lb/>
miera bein siarra, tgi bein siarra bein fa tiarra. Vid il bein ú mal morir <lb/>
dependa tutta la Perpetnadat. <lb/>
15 Il Cacciadùr: <lb/>
Tras la Mira, bein segira; <lb/>
Sia frida, Cun Mesira. <lb/>
Christiaun ti eis quei Cacciadur, & ashia: <lb/>
Tras la Mira, bein segira; Tia Frida, Cun Mesira. <lb/>
20 Tia mesira tier la quala ti deies legiar & has il œgl aviert, ei la Perpetnadat; <lb/>
… il schuz ù la frida che ti has de far, ei tia mort: La mira, tras <lb/>
la quala ti has de legiar de shar giu quei schuz, ei soing Ioseph: Tras <lb/>
quella Mira, tras S. Ioseph vens ti per guiss sigerar è far bein tia mort. <lb/>
S. Ioseph ei [pag. 4] per cert la sigira mira de bein morir. Ite ad Ioseph, <lb/>
25 Meit pia tier Ioseph; Figeit quei che Pharao, ha giu commẽdau à gli Pievel <lb/>
de Israel. Gen. 41. de quei temps ch' ei eran en gronds munglamens de <lb/>
Garnezi; meit, shiet el tier els: Meit tier Ioseph, quel vus ven a proveder <lb/>
… è gidar cun garnezi avunda. Et ashia era vus, meit tier Ioseph, <lb/>
bucca tier quel del veder Testamẽt, sonder tier quel del nief Testament tier <lb/>
30 S. Ioseph, tier il glorius Spus de nossa chara Donna, quel vus ven vegnir <lb/>
en agit è gidar entẽ vos munglamens. Ite ad Ioseph: Meit tier S. Ioseph. <lb/>
Pertgei che S. Ioseph ei in general Patron, en tuts munglamens en munglamens <lb/>
spirituals, è corporals, sco di S. Theresa de Iesu: Mo oravont aber ei S. Ioseph <lb/>
in particular Patron dils Moribunts, in particular Patron de quels che vulten <lb/>
35 morir bein. Facite vobis amicos &c. vt cum defeceritis, recipiant vos in <lb/>
[pag. 5] aeterna Tabernacula. Figeit quei che nies char Signer à vus comonda <lb/>
… ent il soing Evangeli Luc. 6. Entocchen vus esses aunc en vita, <lb/>
saungs è fresch meit tier S. Ioseph, rogeit è compreit el ora per vies amig; </body> </text></TEI>