Dispita tenter l' aua ad ilg fieuc
155
VII. Aua:
25 Mo laua alg fieuc bault schette:
Ti fas a mi antiert,
Ti gis buc tut andreg,
Quest vi iou meter tiers.
VIII.
Iou pos bein venscher teie,
30 Iou pos tei or stizzar,
La lgieut po er cun meie
Tei ora bandischar.
IX.
Cur ti eis vi d' ina cassa,
[f. 29a] Vol quela arsentar,
35 Schei lgieud cun mei a strada,
A pon tei stizantar.
X. Fieuc:
O Aua, teidle meie!
Chei iou vi gir a chi.
Iou hai tadlau er tei,
40 Udieu la tia vartidt.
XI.
41 Iou hai brischau marcause,
Vischnauncas ad er vics;
Mo aua nu eis stada?
Nu fova tia vartid?
XII.
45 Gomora hai iou brischaue,
Nu fova tia vartid?
A Sodom arssentaue,
Nu fova tieu agid?
XIII. Aua:
Quesch chiou! quesch chiou, o fieuc!
50 Iou vi tei cuschentar.
Ti sto us ir a lieuce,
A mi vantschida dar.
XIV.
[f. 29b] Deus ha gieu cumandau
Da far brischar lgez lieuc,
55 Schilgoc ves jou dustaue,
C' ti vesas buc pudieu.
XV.
Schagie ca ti eis fermse,
Schi pos aunc bucca tut.
Iou hai en pitschen temps
60 Pudieu tut far ir sutt.
XVI. Fieuc:
Schi vei us a mi aua,
Quei veng iou er afar,
Cur Deus ha cumandau
Ilg mund dad arsentar.
XVII.
65 Ampera tut ils grondse!
Scadin pos amperar;
Ampeara ils uffonts!
Scadin ven mei ludar.
XVIII.
Ampera las mattaunse!
70 Cur las ean a mulin:
Tier mei las curen naune,
Sa scauldan dilg pli fin.
25 feug wie III. F. scheve F. — 26 amei F. — 28 tier Sb. —
VIII. Fieg F. — 31 Ca la lget (mit übergeschriebenem u und i) F. —
IX. aua F. — 33 vid una Sb. vi düna Ca. — 35 Schei ean cu mei Ca. —
36 a pon tei or stizar F. stisantar Sb. A pon] pon els, Ca. — X. fieg F. —
37 O fehlt Ca. Auva F. teidle] Teidle ti F. teidla Ca. — 39 er tei] or teie
F. — XI. feg mit übergeschriebenem i, F. — 43 Mo nu eis stada o aua Sb. —
45 Gomor Sb. — 49 chieu F, chiau Ca. feug F (mit übergeschriebenem i), Ca. —
51 stos FSbCa. us] er SbCa, der Korrektor macht en in aus ir a. — 52 vanschida
F. — XIV. (İou hai adin' udieue | ti sabchias bein manchir) Ca, worauf die vier
richtigen Verse folgen. — 53 ngieu scumondaue Ca. — 54 lieg F (mit übergeschriebenem
… u) Ca. — 56 C' fehlt F. Ca SbCa. — 57 Scha gea F. — 58 Schi
pos zund bucca far tutt Sb. — 59 en] Er FSb. pischens Sb. — 61 veig F,
crei Sb. — 63 Cumondaue Sb. — 65 Amparra F, Ampieara Sb, Ampeara Ca.
tuts Ca. — 66 amparar FSbCa. — 67 Amparra F, Ampiara Sb, Ampear er Ca. —
69 Amperra F, Apierra Sb, Ampeara Ca. — 70 ean] van Ca. mollin Ca. —
71 Tiers FSbCa. noue F, noun Sb, naue Ca. —
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Dispita tenter l' aua ad ilg fieuc <lb/>
155 <lb/>
VII. Aua: <lb/>
25 Mo laua alg fieuc bault schette: <lb/>
Ti fas a mi antiert, <lb/>
Ti gis buc tut andreg, <lb/>
Quest vi iou meter tiers. <lb/>
VIII. <lb/>
Iou pos bein venscher teie, <lb/>
30 Iou pos tei or stizzar, <lb/>
La lgieut po er cun meie <lb/>
Tei ora bandischar. <lb/>
IX. <lb/>
Cur ti eis vi d' ina cassa, <lb/>
[f. 29a] Vol quela arsentar, <lb/>
35 Schei lgieud cun mei a strada, <lb/>
A pon tei stizantar. <lb/>
X. Fieuc: <lb/>
O Aua, teidle meie! <lb/>
Chei iou vi gir a chi. <lb/>
Iou hai tadlau er tei, <lb/>
40 Udieu la tia vartidt. <lb/>
XI. <lb/>
41 Iou hai brischau marcause, <lb/>
Vischnauncas ad er vics; <lb/>
Mo aua nu eis stada? <lb/>
Nu fova tia vartid? <lb/>
XII. <lb/>
45 Gomora hai iou brischaue, <lb/>
Nu fova tia vartid? <lb/>
A Sodom arssentaue, <lb/>
Nu fova tieu agid? <lb/>
XIII. Aua: <lb/>
Quesch chiou! quesch chiou, o fieuc! <lb/>
50 Iou vi tei cuschentar. <lb/>
Ti sto us ir a lieuce, <lb/>
A mi vantschida dar. <lb/>
XIV. <lb/>
[f. 29b] Deus ha gieu cumandau <lb/>
Da far brischar lgez lieuc, <lb/>
55 Schilgoc ves jou dustaue, <lb/>
C' ti vesas buc pudieu. <lb/>
XV. <lb/>
Schagie ca ti eis fermse, <lb/>
Schi pos aunc bucca tut. <lb/>
Iou hai en pitschen temps <lb/>
60 Pudieu tut far ir sutt. <lb/>
XVI. Fieuc: <lb/>
Schi vei us a mi aua, <lb/>
Quei veng iou er afar, <lb/>
Cur Deus ha cumandau <lb/>
Ilg mund dad arsentar. <lb/>
XVII. <lb/>
65 Ampera tut ils grondse! <lb/>
Scadin pos amperar; <lb/>
Ampeara ils uffonts! <lb/>
Scadin ven mei ludar. <lb/>
XVIII. <lb/>
Ampera las mattaunse! <lb/>
70 Cur las ean a mulin: <lb/>
Tier mei las curen naune, <lb/>
Sa scauldan dilg pli fin. <lb/>
25 feug wie III. F. scheve F. — 26 amei F. — 28 tier Sb. — <lb/>
VIII. Fieg F. — 31 Ca la lget (mit übergeschriebenem u und i) F. — <lb/>
IX. aua F. — 33 vid una Sb. vi düna Ca. — 35 Schei ean cu mei Ca. — <lb/>
36 a pon tei or stizar F. stisantar Sb. A pon] pon els, Ca. — X. fieg F. — <lb/>
37 O fehlt Ca. Auva F. teidle] Teidle ti F. teidla Ca. — 39 er tei] or teie <lb/>
F. — XI. feg mit übergeschriebenem i, F. — 43 Mo nu eis stada o aua Sb. — <lb/>
45 Gomor Sb. — 49 chieu F, chiau Ca. feug F (mit übergeschriebenem i), Ca. — <lb/>
51 stos FSbCa. us] er SbCa, der Korrektor macht en in aus ir a. — 52 vanschida <lb/>
F. — XIV. (İou hai adin' udieue | ti sabchias bein manchir) Ca, worauf die vier <lb/>
richtigen Verse folgen. — 53 ngieu scumondaue Ca. — 54 lieg F (mit übergeschriebenem <lb/>
… u) Ca. — 56 C' fehlt F. Ca SbCa. — 57 Scha gea F. — 58 Schi <lb/>
pos zund bucca far tutt Sb. — 59 en] Er FSb. pischens Sb. — 61 veig F, <lb/>
crei Sb. — 63 Cumondaue Sb. — 65 Amparra F, Ampieara Sb, Ampeara Ca. <lb/>
tuts Ca. — 66 amparar FSbCa. — 67 Amparra F, Ampiara Sb, Ampear er Ca. — <lb/>
69 Amperra F, Apierra Sb, Ampeara Ca. — 70 ean] van Ca. mollin Ca. — <lb/>
71 Tiers FSbCa. noue F, noun Sb, naue Ca. — </body> </text></TEI>