<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 14 <lb/>
Gion Antoni Calvenzano <lb/>
nus hauein con il demoni, con il mond, et con la carn, et vegnin enten <lb/>
… la perpetna gloria: nella qual vegnein a star con Deu senza negin <lb/>
impediment, et senza fin. <lb/>
M. Mi declarat la terza. <lb/>
5 G. Nus domandein nella terza domanda la gratia de Deu, con la qual <lb/>
nus obedegn perfettameng als ses cõmandamens, sco adina obedischen <lb/>
ils Aungels in ciel. Perche la scala da ir in ciel è l' obedienza dels <lb/>
commandamens. <lb/>
M. Mi declarat la quarta domanda. <lb/>
10 G. Nus domandein nella quarta domanda il paun de minchagi, uscia il <lb/>
spiritual taunt, sco da gir il plaid de Deu, et ils sacramẽs, sco il corporal, <lb/>
… tãt sco da gir la viuonda, et la vestidira. Perche il plaid de <lb/>
Deu predicau dals predicators, et legeu da nus entin ils codeschs spirituals, <lb/>
… et ils sants Sacramens, numnadameng della confession et communion <lb/>
15 … een da lor part un grand mitel per soruegnir, et conseruar <lb/>
la gratia de Deu. [pag. 14] La viuonda, et la vestidira een dibisegns <lb/>
per mantener questa vita enten il servetsch de Deu. <lb/>
M. Mi declarat la quinta. <lb/>
G. Nus domandein enten la quinta, che nus spindri dil mal passau, quest <lb/>
20 è ils pucaus, che nus hauein fagg, tralaschiand il mal della colpa, et <lb/>
della peina, che per quel nus hauein fagg, et si met vitiers, che sco <lb/>
nus perdonegn als nos culpans, quest è nus perdonegns als nos inimigs, <lb/>
perche è bigga ragioneuol, che Deus perdoni a nus ils nos puchaus, <lb/>
se nus volein bigga perdonar l' ingiuria als inimigs, che è di pauca <lb/>
25 importaunza. <lb/>
M. Mi declarat la sexta domanda. <lb/>
G. Nus domandein nella sexta, che Deus nus spindri dal improuament, il <lb/>
qual è mal che ha da vegnir, o non lasciand, che nus sian tentaus, o <lb/>
dand gratia di poter soruenscher. <lb/>
30 M. Mi declarat la siet. <lb/>
G. Nus domandein nella siet, che Deus nus spindri dil mal present, quest <lb/>
ei da tutta tristetia. Amen. <lb/>
M. Mi geit l' Ave Maria. <lb/>
G. Ave Maria salidada seis te Maria, ti es plena da tutta gratia; il Segnor <lb/>
35 è con tei, ti es benedida sora tuttas las autras donans, et benedeu è <lb/>
il teu frigg del teu sant bist, noss segnor İesus Christus, santa Maria <lb/>
momma da Deu roga Deu per nus paupers pucauns, ossa et enten <lb/>
l' hora della nossa mort. Amen. <lb/>
M. Di chi è en quests plaids nomnaus. <lb/>
40 [pag. 15]. G. Una part è del Aungel Gabriel, l' autra è de santa Elisabett. <lb/>
La terza è della santa Baselga. <lb/>
M. In che meni geits l' Ave Maria, souenter il Bap nos? <lb/>
G. Sina quel che con rieg de santa moma Maria pli maneuel possi gorbir </body> </text></TEI>