<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 112 <lb/>
Augustin Wendenzen <lb/>
Cuntutt nus vens ti bucca Surdar par ün raub en lur dens, rumpe a <lb/>
Scarpe lur latschs a reits, ch' els nus han tendieu: Scharmege la Libertad <lb/>
da nossas ConScienzias, a da nossa chara Patria. Cunferme a cunforte er <lb/>
tutts malSauns, fleivels, cumbrigiaus a quels ch' ean enten malacurada: banadesch' a <lb/>
5 … parchire ils frigs da la terra, a nus dai tutt quei ca nus vein <lb/>
basengs tier l' olm' a Chierp. <lb/>
A Suenter quei ca nus vangin a ver cumplaneu la curssa da questa <lb/>
vitta, scha völgias ti, tras tia grazia, nus prender Si tiers tei enten tieu <lb/>
Reginavel da tschiel paramur d' ilg Custeivel merit, da tieu filg Iesu Christi <lb/>
10 niess Salvader a Spindrader, ilg qual nus ha cumondau dad Urar: <lb/>
Bab noss, qual &. — <lb/>
[f. 20b] Paupra Patria, rumpe, Spaze, fai a frusta tutts mals cusselgs <lb/>
ancunter quella, nus parchire da fumaz, guerras, murias, da tutts Strôfs: <lb/>
Nus dai, ô Deus! bunna Sanadad, nossa vivonda, niess paun da minchia <lb/>
15 gi, bunna pasch a bien ruvaus: Nus dai tut quei ca Survescha tiers ilg <lb/>
Salid da l' olma a d' ilg Chierp, a nus fai, Suenter questa paupra vitta Hartavels <lb/>
… da tieu S. Raginavel, tras Ies: Christũ. Amen. — Par Survangir da <lb/>
Deus quella gratia Scha lein nus: Schanulgiar giu a gir da[c]urmeng Bab <lb/>
noss &. <lb/>
20 AUGUSTİN WENDENZEN. <lb/>
La vita de nies signier Jesus Christus. Cuera. de Gion Gieri Barbisch. 1675. <lb/>
[p. 98] L. <lb/>
O Tuts vus auters, clom el sets tier nus pauper puccons, tuts vus che passeis <lb/>
per questa via de questa Vita, fiei persen, a urdei, scha vus vaseits, scha vus <lb/>
25 enfleits ina dolur sco mia dolur. O. S. I. charecia mia, dulschecia mia, mia <lb/>
speronsa, mia fidonsa, miu bien regiert, miu grõd cõfiert, miu dulsch I. has <lb/>
ti bein endirau grõdes peines, biaras anguschas, a pitres dolurs per mei <lb/>
pauper schi grond [p. 99] puccont! A encuenter comi sund jau bein a tgi <lb/>
schi mal enconoscheiuels, schi mal engracieiuels! caudenui pia, miu char <lb/>
30 segner, vi jau bein empruar dadesser pli bein patertgiaus; jau vi quei tiu <lb/>
S. piter Marteri flissiameing emprender, a vi quei era ad auters bugiẽ mussar; <lb/>
… da quei vi iau savens plidar, ragiunar, a se patertgiar, ordigl miu cor <lb/>
vi iau quei mai schar passar. Mi dai po o S. I. Tiu agit latier, a la tia <lb/>
S. gracia. Sche mi ensin iau cũ la tia ensena della S. crusch, ad encieiff <lb/>
35 enten Num digl Bab, a digl Figl, a digl Spirt soing, Amen. <lb/>
LI. <lb/>
Ierusalem quei grõd merviglius, a pli niebel marcau digl Mund era <lb/>
bagegiaus, a steua enten miez igl Mund: lau ha N. char S. cierniu ora igl </body> </text></TEI>