<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 102 <lb/>
H. Caflisch <lb/>
ch' ün ils castiass bucca, co tadlar quellas, ca lur Superiurs als pudessen gir, <lb/>
p' ils obligar dad ubadir. Ilg Schentament ei bucca faigs par ca vus dejas <lb/>
sur quel viess Truvament, mo par ca vus duejas vangir rigi a truvai tras <lb/>
el. Mo sch' ei s' afflass anqualchin da tal sort tschocs, c' ascass vugiar da trer <lb/>
5 en Dubitonza la Vardad, ner la Gistia da quest Schentament da Deus, scha <lb/>
vus vi jou tont clarameng metter l' ünn' a l' autra avont ils œlgs, ca tuts <lb/>
Carstiauns cun antalleg vengen a sa contentar cuntut. <lb/>
Confirmatiun. Par 'lg amprim, scha vus leits bucca crer ch' ei seig ilg <lb/>
Plaid da Deus, c' ha ordinau quest Schentament, scha vejas adeig mai sin <lb/>
10 questas paucas pardichias da la S. Scartira, lura vangits a vus contentar <lb/>
cun quellas, senza ca jou vus portig avont ounc [p. 12] autras pli. Math. 18. <lb/>
v. 3. Pilgver jou gig à vus: Scha vus vus volveits buc, a davanteits buc <lb/>
sco ils Uffonts, schi meits vus buc ent ilg Raginavel da tschiel. — Joh. 3. <lb/>
v. 3. Pilgver, pilgver jou gig à chi: Chi ca nascha buc da nief ansi, po <lb/>
15 bucca ver ilg Raginavel da Deus. — 2. Cor. 5. v. 17. Quel ch' eis en <lb/>
Christo eis ünna nova creatira, las Caussas velgias ean passadas, mire <lb/>
tuttas Caussas ean vangidas novas. — Col. 3. 9. 10. Targeit or ilg velg <lb/>
Carstiaun cun sias Ovras: a targeit ent ilg nief, ilg qual ven nuvalieus <lb/>
en cunaschienscha, suenter la Sumelgia da quel ch' ilg ha scaffieu. — <lb/>
20 Heb. 12. v. 14. Senza la Sanctificatiun ven nagin a ver ilg Senger. — <lb/>
Rom. 8. 8. 9. Quels ca ean enten la Carn pon buc plascher a Deus. <lb/>
Sch' anchin ha buc ilg Spirt da Christi, sch' eis el bucca sês. — Gal. 6. <lb/>
v. 15. En Christo Iesu pagan ne la surtalgiada, ne la pelletta anzachei, <lb/>
mo ünna nova Creatira. — 1. Pet. 1. v. 5. 23. Ilg qual nus ha, suenter <lb/>
25 sia gronda Misericorgia ranaschieu, buc or d' ün Sem mortal, mo nunmortal, <lb/>
… tras ilg vivent Plaid da Deus, ilg qual cuzz' à semper. — <lb/>
1. Pet. 2. v. 1. 2. Metteit pia navend tutta Malitia, a tut Anganament, <lb/>
Glisnereng, Scuvidonza, a tut plidar mal, a vejas Arsentim suenter ilg <lb/>
nunsfalsiau [p. 13] Laig d' ilg Plaid, sco ils Uffonts ch' ean pirussa <lb/>
30 naschi, par ca vus carschejas tras quel. — Psal. 9. v. 18. Ils Pucconts <lb/>
vengen a stuer turnar ent ilg Uffiern, a tuts Pievels c' han amblidau <lb/>
Deus. — <lb/>
Sco 'lg ei bucca basengs ca jou declerig quests Texts, ch' ean da sasez <lb/>
clars avunda; aschi maneig jou ch' ei nizegig er nagutta, da trer nou tschou <lb/>
35 ounc auters Logs da la S. Scartira, ca plaiden gual da questa Materia. <lb/>
Scha vus carteits à lgi Plaid da Deus, sch' eis ei schon avunda par vus <lb/>
surplidar, ca da questas duas Caussas stovig l' ünna daventar, nomnadameng, <lb/>
ch' ils Malgists stovien sa volver, ner vangir condemnai. Vus esses ussa <lb/>
schon vangi tont anavont, ca vus stueits confessar ca quest seig vêr, ner <lb/>
40 gir avertameng, ca vus lejas bucca crer à lgi Plaid da Deus. Scha vus <lb/>
esses ünna gada vangi antroqua lou, sch' eis ei da ver pitschna Spronza pli <lb/>
da vus. Ach! vejas pô quitau par vusez, a vus parchireit, tont sco ei <lb/>
vus ei pusseivel. Parchei ch' ei para, scha vus figeits [p. 14] bucca quei, </body> </text></TEI>