<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 198 Ilg saltar dils morts <lb/>
75. <lb/>
Ah Mort lai gire! <lb/>
Ah mire! Mire <lb/>
155 Sin lur bargire <lb/>
Ta preng puccau! <lb/>
L' ün ten davose, <lb/>
L' ün ten pilg chose, <lb/>
O Mort ti stose <lb/>
160 Aunc schar ampau! <lb/>
76. <lb/>
Ah prusa Dunna! <lb/>
Sur tia Persunna <lb/>
Sunt jou Patrunna, <lb/>
A bucca quels: <lb/>
165 Ti stos vangire, <lb/>
Ti stos sparchire, <lb/>
Ta scarpalgire, <lb/>
Navend dad els. <lb/>
77. <lb/>
Mieu char trieppette, <lb/>
170 Mieu pievelette! <lb/>
Da mieu dalege <lb/>
Iou vom dabott. <lb/>
Ilg Mess vult vere, <lb/>
Vus ngits stuvere <lb/>
175 Madringia vere: <lb/>
Ah Bietigott! <lb/>
78. Vffonts. <lb/>
VVs pings uffontse, <lb/>
Da dus, treis onnse, <lb/>
Ilg meins culpontse, <lb/>
180 Leits er vangir? <lb/>
O Mort maccorta; … <lb/>
Lein ont la Torta, <lb/>
Co quella sorte <lb/>
Da tei vartir. <lb/>
79. <lb/>
185 Vein nagin male <lb/>
Faig actuale, <lb/>
Parmur d' ilg quale <lb/>
Ti mazas nus. <lb/>
Pir veits puccaue <lb/>
190 Er vus hartaue, <lb/>
Lez ha manaue <lb/>
Mei sur da vus. <lb/>
80. <lb/>
Nus balbigeine <lb/>
Tont bi tschantscheine, <lb/>
195 A rir figeine <lb/>
Savenz noss Velgs: <lb/>
Un frust d' ilg core <lb/>
Scarpassas ore <lb/>
Cun bear dalure <lb/>
200 Sagir ad els. <lb/>
81. <lb/>
O Bab gideite, <lb/>
Mumma dusteite, <lb/>
A mei zupeite, <lb/>
Cun tutta fei! <lb/>
205 Unna Bagorda, <lb/>
La Mort maccorta <lb/>
Ei or vont Porta <lb/>
Vult prender mei. <lb/>
82. <lb/>
Ta fai navende, <lb/>
210 Mort or da senne! <lb/>
Ner ch' ün bien lenne <lb/>
Ven tei tuccar: <lb/>
Ner quittas tie <lb/>
Quei scazi bie <lb/>
215 Ca nus à chie <lb/>
Duveivan dar? <lb/>
83. <lb/>
Niess dulsch, cureivel, <lb/>
Uffont lagreivel, <lb/>
Cunfiert mureivel <lb/>
220 Ei buc par tei. <lb/>
Niess dulsch uffonte <lb/>
Lai pô ngir gronde <lb/>
Preng nus avonde, <lb/>
Rugar lein quei! <lb/>
84. <lb/>
225 O Chara Lege, <lb/>
Stuveits anege <lb/>
Viess char dalege <lb/>
Metter gieu d' bratsch! <lb/>
Par sia bealtezia <lb/>
230 A charinezia, <lb/>
Vossa tristetia <lb/>
Nagutt jou lasch. </body> </text></TEI>