84 Ünna Histoargia davart la Saenchia Cicilia
Melfiô.
Ô naramainta, ô glieud zainza poick inclet,
Et chia eau as he tgnieu sü inguel huossa, dick.
Alg guvarnadur, vôass barba, as fô clamær.
Aque chia el as voul, incligias zainz' ôter contarstær.
Tiburzi.
1425 Dad ir tiers el sun eau cuntaint,
Chie l ans vôul, se eau ôuravaunt.
Valerianô.
Aque ad yr tiers [e]l anus fick impôarta.
1430 Passa, chia eau as vöegl aziever auntz chia vus saias alla pôarta.
Tiburzi.
Ma schi vulains yr in nôm da Dieu Zeba(h)ôt.
Tiers lg guværnadur, meis barba, vulains yr bain bôdt.
Huossa arivane Tiburzi et
Valerianê nô tiers lg guværnadur.
Tiburzi disch:
Dieu t alegra signer et barba mieu,
At vœgliast voalvar eir tü tiers lg vivaint Dieu.
Eir chia tü inclægiast, chiæ saia la vaira polætzia,
Et aredschar tuots subgiæts cun dreta giüstia.
Almaihus disch:
1435 Tiburzi, tu fras-ch … giuvan d üna fras-chia … ætædt,
Citer t heia fat, chia tü cumperast avaunt mia majastædt,
Siand tü et tieu frer (g)[q]uaralô,
Chia tü sapuleschast els moarts, ls quels chia eau he comdamnô
Par causa da lur eris(s)ia et vitta . . . eda,
[f. 45b] 1440 Lur vitta, tres mel dapurtamaint piglieda.
Tiburtzi.
Al vair ômnipotaint Dieu vules,
Chia eau ad aquels servir haves pudieu amves!
Aquels chia tü hæst alla môart comdamnô,
Chi da mieu Signer sun mnôs in tuôt poss,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 84 Ünna Histoargia davart la Saenchia Cicilia <lb/>
Melfiô. <lb/>
Ô naramainta, ô glieud zainza poick inclet, <lb/>
Et chia eau as he tgnieu sü inguel huossa, dick. <lb/>
Alg guvarnadur, vôass barba, as fô clamær. <lb/>
Aque chia el as voul, incligias zainz' ôter contarstær. <lb/>
Tiburzi. <lb/>
1425 Dad ir tiers el sun eau cuntaint, <lb/>
Chie l ans vôul, se eau ôuravaunt. <lb/>
Valerianô. <lb/>
Aque ad yr tiers [e]l anus fick impôarta. <lb/>
1430 Passa, chia eau as vöegl aziever auntz chia vus saias alla pôarta. <lb/>
Tiburzi. <lb/>
Ma schi vulains yr in nôm da Dieu Zeba(h)ôt. <lb/>
Tiers lg guværnadur, meis barba, vulains yr bain bôdt. <lb/>
Huossa arivane Tiburzi et <lb/>
Valerianê nô tiers lg guværnadur. <lb/>
Tiburzi disch: <lb/>
Dieu t alegra signer et barba mieu, <lb/>
At vœgliast voalvar eir tü tiers lg vivaint Dieu. <lb/>
Eir chia tü inclægiast, chiæ saia la vaira polætzia, <lb/>
Et aredschar tuots subgiæts cun dreta giüstia. <lb/>
Almaihus disch: <lb/>
1435 Tiburzi, tu fras-ch … giuvan d üna fras-chia … ætædt, <lb/>
Citer t heia fat, chia tü cumperast avaunt mia majastædt, <lb/>
Siand tü et tieu frer (g)[q]uaralô, <lb/>
Chia tü sapuleschast els moarts, ls quels chia eau he comdamnô <lb/>
Par causa da lur eris(s)ia et vitta . . . eda, <lb/>
[f. 45b] 1440 Lur vitta, tres mel dapurtamaint piglieda. <lb/>
Tiburtzi. <lb/>
Al vair ômnipotaint Dieu vules, <lb/>
Chia eau ad aquels servir haves pudieu amves! <lb/>
Aquels chia tü hæst alla môart comdamnô, <lb/>
Chi da mieu Signer sun mnôs in tuôt poss, </body> </text></TEI>