211 GIAN PEIDAR SCHALCHET.
Cvorta Ductrigna christiauna compoasta dal Rob. Bellarmin Et da noeff missa in
ilg languaikt aroumaunsch tres Jan Pedar Schalket. Stampæda in Milaun tres ilg
Stampaduor Gio. Angel Naue.
De l' Eucaristia S. Tschaina. 5
DAclarem huossa ilg tearz Sacramaint, & par ilg prum d' schem ami
che vól dir Eucharistia?
M. Quaist eis un pur num Crechisch, & vol dire, una in grazchiaula
mimieurgia, u in grazchiamaing, perche in quaist sacramaint s' fò mimieurgia,
… & s' in grazchia Dieu dilg Excellentischim benefici della Saingchischama 10
… paschiun dilg Saluedar, & insemel ans vain dò ilg vair coarp, &
saung da noas Segnar, par ilg quel nus eschans ubliòs da rendar grazchias
etearna, á Dieu.
D. Daclarē plu plainamaing tuot à que chi eis cuntgnieu in aquaist
Saing Sacramaint, affinche cugnoischant la sia grandezchia, eau ilg poassa 15
taunt melg gl' hunurer.
M. L' hostia u libleda la quela uus s' uais sun l' auter auaunt ch' ella
saia cunsacreda n' eis autar ch' un pocg d' paun fat in fuorma d' una petta
s' tiglia: mà subit ch' ilg Prer ho profarieu ils pleds de la cōsecratiun
s' chiatta in aque l' hostia, u iblæda ilg vair coarp dilg Segnar, & parche 20
ilg vair coarp dilg Segnar ais vif, & vnieu alla diuinitæd nella parsuna
dilg filg da Dieu par aque insemel cun ilg coarp s' chiatta eir ilg saung,
& l' hoarma, & la diuinitæd, & vscheia tuot Christus Dieu, & hum. N' elg
madem moed aint' ilg chialisch auaunt la consecratiū n' eis autar ch' un pocg
d' uin, cun un poc d' auua: mà subito finida la consecratiun s' chiatta aint 25
ilg chialisch ilg vair saung da Christo: & parche ilg saung da Christo: nun
ais our d' uard ilg coarp; par à que in ilg chialisch s' chiatta in semel
cun ilg saung ilg coarp, & l' hoarma, & lad diuinitæd dall' istês Christo,
& uscheia tuot Christus Dieu, & huom.
D. Eau vez pur, chia l' hostia zieua la consecratiun ho figura da 30
14*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 211 GIAN PEIDAR SCHALCHET. <lb/>
Cvorta Ductrigna christiauna compoasta dal Rob. Bellarmin Et da noeff missa in <lb/>
ilg languaikt aroumaunsch tres Jan Pedar Schalket. Stampæda in Milaun tres ilg <lb/>
Stampaduor Gio. Angel Naue. <lb/>
De l' Eucaristia S. Tschaina. 5 <lb/>
DAclarem huossa ilg tearz Sacramaint, & par ilg prum d' schem ami <lb/>
che vól dir Eucharistia? <lb/>
M. Quaist eis un pur num Crechisch, & vol dire, una in grazchiaula <lb/>
mimieurgia, u in grazchiamaing, perche in quaist sacramaint s' fò mimieurgia, <lb/>
… & s' in grazchia Dieu dilg Excellentischim benefici della Saingchischama 10 <lb/>
… paschiun dilg Saluedar, & insemel ans vain dò ilg vair coarp, & <lb/>
saung da noas Segnar, par ilg quel nus eschans ubliòs da rendar grazchias <lb/>
etearna, á Dieu. <lb/>
D. Daclarē plu plainamaing tuot à que chi eis cuntgnieu in aquaist <lb/>
Saing Sacramaint, affinche cugnoischant la sia grandezchia, eau ilg poassa 15 <lb/>
taunt melg gl' hunurer. <lb/>
M. L' hostia u libleda la quela uus s' uais sun l' auter auaunt ch' ella <lb/>
saia cunsacreda n' eis autar ch' un pocg d' paun fat in fuorma d' una petta <lb/>
s' tiglia: mà subit ch' ilg Prer ho profarieu ils pleds de la cōsecratiun <lb/>
s' chiatta in aque l' hostia, u iblæda ilg vair coarp dilg Segnar, & parche 20 <lb/>
ilg vair coarp dilg Segnar ais vif, & vnieu alla diuinitæd nella parsuna <lb/>
dilg filg da Dieu par aque insemel cun ilg coarp s' chiatta eir ilg saung, <lb/>
& l' hoarma, & la diuinitæd, & vscheia tuot Christus Dieu, & hum. N' elg <lb/>
madem moed aint' ilg chialisch auaunt la consecratiū n' eis autar ch' un pocg <lb/>
d' uin, cun un poc d' auua: mà subito finida la consecratiun s' chiatta aint 25 <lb/>
ilg chialisch ilg vair saung da Christo: & parche ilg saung da Christo: nun <lb/>
ais our d' uard ilg coarp; par à que in ilg chialisch s' chiatta in semel <lb/>
cun ilg saung ilg coarp, & l' hoarma, & lad diuinitæd dall' istês Christo, <lb/>
& uscheia tuot Christus Dieu, & huom. <lb/>
D. Eau vez pur, chia l' hostia zieua la consecratiun ho figura da 30 <lb/>
14* </body> </text></TEI>