<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ün cudischet da soinchias historias <lb/>
75 <lb/>
7 Puschpei ansemmel ean vangi. <lb/>
Buc quescher chiou pudennen pli, <lb/>
S' han quei rischdau dascuse. <lb/>
Ilg tentament, <lb/>
Vett els prieu ent, <lb/>
Ch' els fovan zunt rabgiusi. <lb/>
8 Nus ngin ounc or stuver mirar <lb/>
Un temps, ca nus la ngin afflar, <lb/>
Schenn, els ounc damparseie. <lb/>
Quou daventà, <lb/>
Ca quella mà, <lb/>
Cun duas elg iert puschpeie. <lb/>
9 Els fonn' zuppai elg iert dascus. <lb/>
Par balsam à savun meit vus, <lb/>
Schett ell', à faschineite, <lb/>
Jou vi boingiar, <lb/>
A mi lavar, <lb/>
[p. 139] Ils ischs cun vus cludeite. <lb/>
10 Quou nginn' nou tiers ils mals Cusslgiers <lb/>
… <lb/>
Ils ischs schenn' els serrai ean tiers, <lb/>
Cun nus deis ti dormire. <lb/>
Nagin po ver, <lb/>
Scha ti vol crer, <lb/>
Schillgog ngin nus à gire: <lb/>
11 Nus veigian tei cun ün Juvnal, <lb/>
Afflau dascus figent quou mal, <lb/>
Quel seigig staus zunt fermse. <lb/>
Seig or tilaus, <lb/>
Navent mitschaus. <lb/>
O list; ô fraud da schelmse! <lb/>
12 Susann' antschiet ha suspirar <lb/>
Ah! co dei jou à mouns pillgiar, <lb/>
Sch' jou ngist sto jou pirire. <lb/>
Schi' jou buc savund, <lb/>
Mi leits vus zunt, <lb/>
En priguel mei radire. <lb/>
13 Po jou ber ont vi Deus tumer, <lb/>
Sch' jou zenza culpa je sto ver, <lb/>
Ch' ei faic mi ven antierte. <lb/>
Ell' ha bargieu <lb/>
Tschels han garrieu, <lb/>
[p. 140] Arvennan lg' isch d' ilg ierte. <lb/>
14 Ilg pievel d' casa tiers curdà <lb/>
Susanna l' ün da quels chisà, <lb/>
Sco' ls vevan schmanatschaue, <lb/>
Quel ei fugieus, <lb/>
Navent stulieus. <lb/>
Ca nus vein angartaue. <lb/>
15 Da quell' han els tont mal plidau, <lb/>
Ca ses fumelgs sh' an turpiau, <lb/>
Parchei ch' els mai n' han gieue. <lb/>
La tal sgrischur, <lb/>
A tal zanur, <lb/>
Da lur Patrunn' udieue. <lb/>
16 Susanna lur à casa mà, <lb/>
Lgi Bab a Mumma tut rischdà, <lb/>
Co ella ngis squitschada. <lb/>
Mo lg' auter gi, <lb/>
Ean els vangi, <lb/>
A dreg la cummondada. <lb/>
17 La ngit vont dreg cun ses Parents, <lb/>
Cun Bab, uffonts, à cunuschents, <lb/>
Ha cauldamenc bargieue. <lb/>
Sün Tschiel mirâ, <lb/>
Chi la guardà, <lb/>
[p. 141] Ha er bargir stuvieue. <lb/>
18 Mo quels dus velgs han cummondau, <lb/>
Ch' ilg piez lgi deigig ngir scarpau, <lb/>
Giu d' ilg sieu chiau navente. <lb/>
Par ounc puder, <lb/>
Si' vista ver, <lb/>
Cun quei ver lagramente. <lb/>
19 Els lgi maten' lur mouns s' ilg chiau <lb/>
Sco' lg urden fò han els girau. <lb/>
Nus vein la vieu quei gie, <lb/>
En mal daleg, <lb/>
Rumpont da leg, <lb/>
Ad essan tiers currie. <lb/>
20 Nus quei Juvnal vein lieu pillgiar, <lb/>
Ell fo pli ferms pudet mitschar. <lb/>
La vein lur dumondaue. <lb/>
Chi quel seig staus, <lb/>
Ca seig mitschaus? <lb/>
Mo l' ha nus pauc dichiaue. <lb/>
21 A quels Derschaders tut cartet. <lb/>
Da l' ancrappar ancunaschet. <lb/>
Susann' ha fig garrieue <lb/>
[p. 142] Chei dei jou gir, <lb/>
Jou sto morir, <lb/>
P' ilg plaid ch' els han manchieue. <lb/>
22 O Senger Deus, ô Bab grazius! <lb/>
Ca sas secrets, à faics dascus, <lb/>
Ti sas sagiramenge, <lb/>
Ca tut lur gir, <lb/>
Ei spir manchir, <lb/>
Spir lists, angonnamentse. <lb/>
23 Deus ha prieu si quel uratiun, </body> </text></TEI>