646 Jacobus Antonius Vulpius et Jacobus Dorta
11. La sapienza ais buna cun hierta: è quels chi vezen il sulai haun
ün avantagk.
12. Perche la sapienza ais in la sumbriva, & il danær ais in la
sumbriva: [p. 743] mo la scienza dalla sapienza ha quaist avantagk, ch' ella
5 fa viver quels chi sun dotads cun quella.
13. Guarda sün las ouvras da Dieu: perche, chi gniss à pudiar darcheu
drizar sü quai ch' el haverà cupichiâ?
14. N' il di dal bön stâ in allegreza: è n' il di dall' adversità, piglia
à cour: eir ha fat Deis l' ün contrapost à l' auter, per quaista chaschun,
10 chia 'l crastiaun nun chiatarà ingotta davo el.
15. Eug nhai vis tuot quaist in ils dids da mia vanità. Qua ais tal
jüst, chi va à perder per sia jüstia: è qua ais tal empi, chi prolunguna
sia vita cun sia malitia.
16. Nun esser massa jüst, è nu t' far sabi ultra masüra: perche t' vulesast
15 tü desertar?
17. Nun esser massa empi, ne narr: perche vulesast tü murir aunt
chia teis temp vegna?
18. L' ais bœn chia tü ta tegnast via d' üna chiausa, schi però chia
tü nun largiast il maun dall' autra: perche, chi temma Deis vain landr'
20 oura d' ogni chiausa.
19. La sapienza rinforza il sabi, plü co desch redschadours nun faun
la città in la quala els sun.
20. Cert qua nun ais ingün crastiaun jüst in terra il qual fetscha
bain, è nun peccha.
25 21. Tü eir nun tour à cour tuots ils plæds chia auters vegnen à
dir: schi nun tadlar eir teis famalg chi t' smaledescha.
22. Perche teis cour sâ chia tü eir hast smaledi auters, eir plü voutas.
23. Eug nhai pruvâ tuot quaistas chiausas tras sapienza: inuonder
eug nhai dit: Eug sun sabi: mo la sapienza ais lönsch da mai.
30 24. Chi vain à chiatar üna chiausa, chi ais taunt lönsch davent, ed
ais our d' möd chiafuolla?
25. Eug m' hai vout intuorn cun meis cour, per cognuoscher, per investigar,
… … è per cerchar sapienza, é co chi s' dess bain jüdichar davart las
chiausas: è per cognuoscher l' empietà dalla nardà, è la stupidità dals
35 erruors.
26. E nhai chiatâ üna chiausa plü ascha co la mort: cioè, quella
duoña chi nun ais auter co raits, é 'l cour dalla quala nun ais auter co
latschs, è 'ls mauns dalla quala sun taunt liams: l' hom acet à Dieu
scamperà da quella; mo 'l pecchiader sarà prais dad ella.
40 27. Guarda, eug nhai chiatà quaist, disch il Predicatûr cerchand ogni
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 646 Jacobus Antonius Vulpius et Jacobus Dorta <lb/>
11. La sapienza ais buna cun hierta: è quels chi vezen il sulai haun <lb/>
ün avantagk. <lb/>
12. Perche la sapienza ais in la sumbriva, & il danær ais in la <lb/>
sumbriva: [p. 743] mo la scienza dalla sapienza ha quaist avantagk, ch' ella <lb/>
5 fa viver quels chi sun dotads cun quella. <lb/>
13. Guarda sün las ouvras da Dieu: perche, chi gniss à pudiar darcheu <lb/>
drizar sü quai ch' el haverà cupichiâ? <lb/>
14. N' il di dal bön stâ in allegreza: è n' il di dall' adversità, piglia <lb/>
à cour: eir ha fat Deis l' ün contrapost à l' auter, per quaista chaschun, <lb/>
10 chia 'l crastiaun nun chiatarà ingotta davo el. <lb/>
15. Eug nhai vis tuot quaist in ils dids da mia vanità. Qua ais tal <lb/>
jüst, chi va à perder per sia jüstia: è qua ais tal empi, chi prolunguna <lb/>
sia vita cun sia malitia. <lb/>
16. Nun esser massa jüst, è nu t' far sabi ultra masüra: perche t' vulesast <lb/>
15 tü desertar? <lb/>
17. Nun esser massa empi, ne narr: perche vulesast tü murir aunt <lb/>
chia teis temp vegna? <lb/>
18. L' ais bœn chia tü ta tegnast via d' üna chiausa, schi però chia <lb/>
tü nun largiast il maun dall' autra: perche, chi temma Deis vain landr' <lb/>
20 oura d' ogni chiausa. <lb/>
19. La sapienza rinforza il sabi, plü co desch redschadours nun faun <lb/>
la città in la quala els sun. <lb/>
20. Cert qua nun ais ingün crastiaun jüst in terra il qual fetscha <lb/>
bain, è nun peccha. <lb/>
25 21. Tü eir nun tour à cour tuots ils plæds chia auters vegnen à <lb/>
dir: schi nun tadlar eir teis famalg chi t' smaledescha. <lb/>
22. Perche teis cour sâ chia tü eir hast smaledi auters, eir plü voutas. <lb/>
23. Eug nhai pruvâ tuot quaistas chiausas tras sapienza: inuonder <lb/>
eug nhai dit: Eug sun sabi: mo la sapienza ais lönsch da mai. <lb/>
30 24. Chi vain à chiatar üna chiausa, chi ais taunt lönsch davent, ed <lb/>
ais our d' möd chiafuolla? <lb/>
25. Eug m' hai vout intuorn cun meis cour, per cognuoscher, per investigar, <lb/>
… … è per cerchar sapienza, é co chi s' dess bain jüdichar davart las <lb/>
chiausas: è per cognuoscher l' empietà dalla nardà, è la stupidità dals <lb/>
35 erruors. <lb/>
26. E nhai chiatâ üna chiausa plü ascha co la mort: cioè, quella <lb/>
duoña chi nun ais auter co raits, é 'l cour dalla quala nun ais auter co <lb/>
latschs, è 'ls mauns dalla quala sun taunt liams: l' hom acet à Dieu <lb/>
scamperà da quella; mo 'l pecchiader sarà prais dad ella. <lb/>
40 27. Guarda, eug nhai chiatà quaist, disch il Predicatûr cerchand ogni </body> </text></TEI>