<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Tragicomedia hagida in Zuotz ano 1673 <lb/>
563 <lb/>
— — — — — — Et eir fo dir ils sias <lb/>
110 Qual giedas heresias <lb/>
In lod da lur armaedas, <lb/>
Sco füssen be beaedas. <lb/>
Tristant. Per que, ô mieu signur, <lb/>
Cuntschant eau voass' hamur . . . <lb/>
Cunt. Se gia, che tü voust dir. <lb/>
Ais dret, ma dim ün pô: <lb/>
Sum foarza eau beô, <lb/>
(Tristiant disch à parte:) <lb/>
Tristant. … … … … … Sfortünó! <lb/>
Cunt. Pü co ingiün sur tiarra? <lb/>
120 Havair na tella pearlla, <lb/>
La quella, per faer vair <lb/>
Natüra tuot sia art, <lb/>
D' belleza l' h(e)[o] dutteda <lb/>
Et da virtütts bain iffitaeda. <lb/>
125 Guarda ün po, considarescha, <lb/>
Et âque brich mem' in prescha, <lb/>
Sia nembra, sas parts. <lb/>
Quarda ün po da tuottas varts, <lb/>
Et gio dallas pallaesaedas <lb/>
[F° 4 r°] Considarescha las zupaedas. <lb/>
Seis chiavells sum ôr fillô, <lb/>
Cur ella scuverna al chio! <lb/>
Seis öelgs sum staillas splenduraintas, <lb/>
Seis daints sum perlas zuond glüschaintas, <lb/>
135 Sass massellas sum duos röesas, <lb/>
Et aque zuond odoraedas. <lb/>
Seis leffs sumaglian il curalg, <lb/>
Seis cullöetz il fin christalg. <lb/>
Ma tschearts il lod, perche ch' eau craj, <lb/>
140 Nun sain rivos aquj pelvair, <lb/>
Inua chj sto da Issabella, <lb/>
Quella bella juvintschella. <lb/>
(Scumainza la musica, et Issabella vain gio sün poartta et disch:) <lb/>
111 amedas. 114 humur. 115 gio que tü. 117 Nun sun foars. 120 üna tel. <lb/>
124 virtütt. 126 fehlt. 127 membra. 132 la. 139 tschess. craich. 140 Nun sun (l. <lb/>
nus saians). <lb/>
36* </body> </text></TEI>