532
Jacobus Anthonius et Nicolaus Anthonius Vulpius
e bontà. II. Ils exhortesscha ell pro dretta obedientia via dals comandamaints
da Deis, per ch' eus nun vengen castigats sco lur velgs.
I. NGi nan; sallgin sü e cantain á Jehova: Iüvlain al spelm da
noss salüt.
5 2. Giain avant sia fatscha cun laud; Iüvlain ad ell cun psalms.
3. Perche ún grand Deis ais Iehova, & ün grand Raig sur tot ils Deis.
4. Perche in seis mans sun las plù chiafullas foras da la terra: Eir
las autezas dals monts sun sias.
5. Perche, seis ais il mar; ell il ha fat: & il terrain han seis
10 mans formâ.
8. Ngi, adorain il, e' ns büttain gio in terra, e' ns insnolgiain avant
la fatscha da Iehova, quell chi' ns ha fat.
7. Perche ell ais noss Deis, e no pövel [p. 274] da sias pascüras,
& il tröp da seis man.
15 8. Scha vo ngit ad udir hoz sia vusch, schi nun induri voss côrs, sco
in Meriba: saguainter il di da Massa in il desert.
9. Ingio voss Babuns im han provâ: schi eus m' han provâ, cumbain
chi vevan vis mia ovra.
10. Quaranta ans dalonga sun eug provâ da quista generation: Tras
20 qua nhai eug dit: Quaist ais ün pövel, chi va ad errôr in lur côr, & eus
nun han congoschü mias vias.
11. Als quals eug nhaig jürâ in mia ira, schi mâ vengē ad intrar
in meis paus.
PSALM. XCVI.
25 Exhortations à ludar Christum.
Il autor exhortesscha ils fidels da Iüdeus, e da Pagans, ils quals, dal temp
da la wengüda da Christ in carn, vengen ad esser vivs, chil dessen ludar & il
adorar, permôr da seis salüt, e gloria, & jüst gubern, & providentia.
1. CAntâ a Jehova úna canzon nova: Cantà a Iehova tot la terra.
30 [p. 275] 2. Cantâ a Iehova: benedi à seis Nom predgiâ ora da di
in di seis salùt.
3. Raschunà intanter ils Pagans sia gloria: Intanter tot povels, sias
müravilgûsas ovras
4. Perche grand ais Jehova, & aut da ngir ludâ: & da tmair sur tot
35 ils Deis.
5. Perche tots ils Deis dals povels sun vanitáts: Ma Iehova, quell ha
fat ils tschels.
6. Majestà & honor ais avant ell: Fermezza & honrenscha in seis
Santuario.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 532 <lb/>
Jacobus Anthonius et Nicolaus Anthonius Vulpius <lb/>
e bontà. II. Ils exhortesscha ell pro dretta obedientia via dals comandamaints <lb/>
da Deis, per ch' eus nun vengen castigats sco lur velgs. <lb/>
I. NGi nan; sallgin sü e cantain á Jehova: Iüvlain al spelm da <lb/>
noss salüt. <lb/>
5 2. Giain avant sia fatscha cun laud; Iüvlain ad ell cun psalms. <lb/>
3. Perche ún grand Deis ais Iehova, & ün grand Raig sur tot ils Deis. <lb/>
4. Perche in seis mans sun las plù chiafullas foras da la terra: Eir <lb/>
las autezas dals monts sun sias. <lb/>
5. Perche, seis ais il mar; ell il ha fat: & il terrain han seis <lb/>
10 mans formâ. <lb/>
8. Ngi, adorain il, e' ns büttain gio in terra, e' ns insnolgiain avant <lb/>
la fatscha da Iehova, quell chi' ns ha fat. <lb/>
7. Perche ell ais noss Deis, e no pövel [p. 274] da sias pascüras, <lb/>
& il tröp da seis man. <lb/>
15 8. Scha vo ngit ad udir hoz sia vusch, schi nun induri voss côrs, sco <lb/>
in Meriba: saguainter il di da Massa in il desert. <lb/>
9. Ingio voss Babuns im han provâ: schi eus m' han provâ, cumbain <lb/>
chi vevan vis mia ovra. <lb/>
10. Quaranta ans dalonga sun eug provâ da quista generation: Tras <lb/>
20 qua nhai eug dit: Quaist ais ün pövel, chi va ad errôr in lur côr, & eus <lb/>
nun han congoschü mias vias. <lb/>
11. Als quals eug nhaig jürâ in mia ira, schi mâ vengē ad intrar <lb/>
in meis paus. <lb/>
PSALM. XCVI. <lb/>
25 Exhortations à ludar Christum. <lb/>
Il autor exhortesscha ils fidels da Iüdeus, e da Pagans, ils quals, dal temp <lb/>
da la wengüda da Christ in carn, vengen ad esser vivs, chil dessen ludar & il <lb/>
adorar, permôr da seis salüt, e gloria, & jüst gubern, & providentia. <lb/>
1. CAntâ a Jehova úna canzon nova: Cantà a Iehova tot la terra. <lb/>
30 [p. 275] 2. Cantâ a Iehova: benedi à seis Nom predgiâ ora da di <lb/>
in di seis salùt. <lb/>
3. Raschunà intanter ils Pagans sia gloria: Intanter tot povels, sias <lb/>
müravilgûsas ovras <lb/>
4. Perche grand ais Jehova, & aut da ngir ludâ: & da tmair sur tot <lb/>
35 ils Deis. <lb/>
5. Perche tots ils Deis dals povels sun vanitáts: Ma Iehova, quell ha <lb/>
fat ils tschels. <lb/>
6. Majestà & honor ais avant ell: Fermezza & honrenscha in seis <lb/>
Santuario. </body> </text></TEI>