<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 516 Lurainz Wietzel <lb/>
Fo n' s esser glieut d' tieu bain plaischair, <lb/>
80 Ch' nu vivan sco 'l eis tieu vulair. Halleluja, <lb/>
Serra. <lb/>
21. Fo chia tieu maun defenda nus, <lb/>
Da mæl scodün, & cas privlûs. <lb/>
Chia quaist' ann nouf bun saja fo <lb/>
Et oters bgers bunn' anns à n' s dò. Halleluja. <lb/>
[p. 708] CANZUN DA NOZZAS. <lb/>
In la melodia: Ô Christe vair spendræder. <lb/>
1. A' tuott alaig cun cretta, <lb/>
Tuot bain vi d' orm' & chüerp <lb/>
Rouains nus chia Dieu detta, <lb/>
Træs sieu Santissem Spiert, <lb/>
5 Cun fe, pæsch & concordia, <lb/>
Vi d' sia misericordia <lb/>
Chia stetten appozôs. <lb/>
2. Vi d' quaist alaig nouf quia, <lb/>
Quaist noss arœf complir <lb/>
10 Dieu vœgl' our d' gratia sia, <lb/>
Et quaist pær benedir, <lb/>
Unieus in pæsch chia stetten, <lb/>
Et lôd à 'l Sêgner detten, <lb/>
Chi' ls ho insemmel mnôs. <lb/>
15 3. Tæl dun ad els comparta <lb/>
Chia viv' n in ti' hunur, <lb/>
Et fo ch' üngün nu' ls sparta, <lb/>
In lur cors vaira amur <lb/>
Schafescha tü, ô Sêgner, <lb/>
20 In tüa chüra têgner, <lb/>
Quels vœgliast saimper mæ. <lb/>
[p. 709] 4. Lur matrimuni saja <lb/>
Per saimper benedieu, <lb/>
Ficch bain à maun chia 'ls gaja, <lb/>
25 Træs tia buntæt, ô Dieu, <lb/>
Fo traunter pær chia s' servan, <lb/>
Et ch' els te vœgl' observan, <lb/>
Cun fe sün te s' laschand. <lb/>
5. Et stand à ti chia plæscha </body> </text></TEI>