<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 514 Lurainz Wietzel <lb/>
A 'l Commœn. <lb/>
5. Eir à 'l commœn noss detta Dieu <lb/>
Bun redschamaint, mantgnand 'l plæd sieu, <lb/>
Et træs sa benedictiun <lb/>
20 N' s cusalv' in pesch, & uniu(m)[n] Halleluja. <lb/>
A 'ls Patruns d' chiæsa. <lb/>
6. Nus giavüschain à tuot patrun <lb/>
Et massær d' chæsa, cun cor bun, <lb/>
Ch' el sia chæsa rêdscha bain <lb/>
In lôd da quel', da 'l quæl tuot vain. Halleluja. <lb/>
A la famaglia. <lb/>
25 7. A' vus famaglia detta Dieu <lb/>
Chia servas, sco Christ 's ho servieu, <lb/>
Cun fe, amur & fideltæt, <lb/>
Obedienti' e rialtæt, Halleluja. <lb/>
A Marid & Muglier. <lb/>
8. A vus alags tuots in hunur, <lb/>
30 Et trauntær pær in bun' amur, <lb/>
In pietæt & uniun <lb/>
Chia vivas, 's detta Dieu tæl dun. Halleluja. <lb/>
A Glieud juvna. <lb/>
Glieud juvna Dieu vœgl' adeistrær <lb/>
[p. 606] Chia sapchian sia vœglia fær: <lb/>
35 Creschind chia sguonden la virtüt, <lb/>
In lôd da Dieu & lur salüt. Halleluja. <lb/>
A Babs, Mammas, e Magisters. <lb/>
10. Dieu güda quels chi haun infaunts, <lb/>
Suainter seis commandamaints <lb/>
Chia 'ls possen trær & amusær, <lb/>
40 Cuffört ch' els hægian d' aspettær. Halleluja. <lb/>
A Juvens & Juvinschellas. <lb/>
11. 'Ls Juvnôs & Juvinschellas Dieu <lb/>
Arêdscher vœglia cu 'l Spiert sieu, <lb/>
… Chia viven castamang & bain, <lb/>
Lur carn vandschand e tgnand in frain. Halleluja. <lb/>
A 'ls Amalos. <lb/>
45 12. Quels chia Dieu ho cun mel vischdô <lb/>
… El vœglia 'ls agüdær darchio, </body> </text></TEI>