<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 510 Lurainz Wietzel <lb/>
* 4. Nus cert sco eir noss pardavaunts <lb/>
20 Havains fat bgers surpassamaints, <lb/>
Cun viver ficch injüstia <lb/>
Et greivamang havains falô. <lb/>
'Ls miraculs els d' la forza tia <lb/>
Haun in Ægypto bricch sügnô. <lb/>
25 5. Da 'ls duns chia tü 'ls havaivest fat <lb/>
S' haun els smanchios vi zuond à fatt. <lb/>
Spær il mær cotschen eir s' artêgner <lb/>
Da s' rebellær nun haun pudieu, <lb/>
Mu permur da sieu nom il Sêgner <lb/>
30 'Ls spendret, fand vair il ferm maun sieu. <lb/>
El il mær cotschen imnatschet. <lb/>
E 'l mær, s' fendand per mêz, süet, <lb/>
Ch' els træs las ovas sgürs passetten <lb/>
Sü 'l sütt, sco træs ün secch desert, <lb/>
35 Da 'ls mauns da quels chi 'ls odietten <lb/>
Co træs el ils spendret percert. <lb/>
[p. 358] 7. Et fütten bain deliberôs <lb/>
D' lur adversaris iffürgiôs, <lb/>
Mu 'l inimich giet tuot suot l' ova, <lb/>
40 In quella zuond a fatt stanschand: <lb/>
Co à sieu plæd, vsand quella pouva, <lb/>
Crajetten els, sieu nom lodand. <lb/>
* 8. Mu ch' els havetten bod smanchio <lb/>
Que chi træs el füt operô, <lb/>
45 Ne seis divins cusalgs sgundetten, <lb/>
Mu, giand dicch zieva lur deletts, <lb/>
Els Dieu in il defett tentetten, <lb/>
Ficch cun lur appetits mæl netts. <lb/>
9. Et el à 'ls det schi da mangiær <lb/>
50 Que ch' els suschetten dumandær, <lb/>
Mu chia lur corps s' amalatetten, <lb/>
Et sü' l camp cunter Moysen bôd <lb/>
Els træs invidia s' sulevetten, <lb/>
Et cunter Aaren Sacerdot. <lb/>
55 10. S' avrit suott Dathan il terrain, <lb/>
Chi 'l travundet cun Abiran. <lb/>
In lur respæda giet sü flamma <lb/>
Et fœ ils mæls tuots chi ardet, </body> </text></TEI>