Ils Psalms da David
497
Psalm. CII.
Quaist psalm eis üna oratiun da ün conturblô, il quæl spand' our sieu
plaunt avaunt il Sêgner; & traunt' r aint vain introdütt üna prophetia davard
la vocatiun da 'ls pajauns & ün cuffört chia Dieu exôda 'ls anguschagios.
1. Mieu arœf & mia dumanda
Taidl', ô Dieu, træs gratia granda
Et avaunt me nun zopær
Tia faccia Sêgner chær,
5 Cur ch' eau sun d' anguoscha staungel,
Et ch' eau plaundsch à ti mieu maūgel,
Vers me ti' uragl' inclina,
Et da m' exodir ladina.
2. Stand chia 'ls diss d' la vitta mia
10 Sun sc' ün füm svantôs bê via,
Et mi' oss' eis seich' inguæl
Sc' ün tizun, 'l cor à m' fo mæl
Uschê eis l' humur calæda
In quel, sco in 'l herva schiæda,
15 Ch' eau nun têng quaint da d' artschaiver
Da mangiær pü, ne da baiver.
3. Meis œss staun vi d' mia carn dglida
Attachios, ma vitt' eis gnida
Taunt almain per mieu cridær,
20 Plaundschær & taunt suspirær:
Sun sco 'l Pelican chi ævda,
'N ils deserts sulett e sbrægia,
[p. 334] Et sco la Zuvett' adüna
Chi dicch svoul' in la schürdüna.
25 4. Per taunt bger chia mieu cor vaglia,
La persuna mia sumaglia,
'L pasler bê chi stò sulett,
Cur ch' el vaidgua sün il tett.
'Ls inimichs chi m' odieschen
30 Tuott' il di m' vitupereschen,
Et jürær els træs me sœglian
Oters smaladir scha vœglian.
* 5. Stand sternieu in buochia m' gniva
Cendra, per paun chi m' serviva:
35 Mia bavranda maschdæd' aint
Eir' in mia dolur cun plaunt.
Romanische Forschungen XVII. 2. 32
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ils Psalms da David <lb/>
497 <lb/>
Psalm. CII. <lb/>
Quaist psalm eis üna oratiun da ün conturblô, il quæl spand' our sieu <lb/>
plaunt avaunt il Sêgner; & traunt' r aint vain introdütt üna prophetia davard <lb/>
la vocatiun da 'ls pajauns & ün cuffört chia Dieu exôda 'ls anguschagios. <lb/>
1. Mieu arœf & mia dumanda <lb/>
Taidl', ô Dieu, træs gratia granda <lb/>
Et avaunt me nun zopær <lb/>
Tia faccia Sêgner chær, <lb/>
5 Cur ch' eau sun d' anguoscha staungel, <lb/>
Et ch' eau plaundsch à ti mieu maūgel, <lb/>
Vers me ti' uragl' inclina, <lb/>
Et da m' exodir ladina. <lb/>
2. Stand chia 'ls diss d' la vitta mia <lb/>
10 Sun sc' ün füm svantôs bê via, <lb/>
Et mi' oss' eis seich' inguæl <lb/>
Sc' ün tizun, 'l cor à m' fo mæl <lb/>
Uschê eis l' humur calæda <lb/>
In quel, sco in 'l herva schiæda, <lb/>
15 Ch' eau nun têng quaint da d' artschaiver <lb/>
Da mangiær pü, ne da baiver. <lb/>
3. Meis œss staun vi d' mia carn dglida <lb/>
Attachios, ma vitt' eis gnida <lb/>
Taunt almain per mieu cridær, <lb/>
20 Plaundschær & taunt suspirær: <lb/>
Sun sco 'l Pelican chi ævda, <lb/>
'N ils deserts sulett e sbrægia, <lb/>
[p. 334] Et sco la Zuvett' adüna <lb/>
Chi dicch svoul' in la schürdüna. <lb/>
25 4. Per taunt bger chia mieu cor vaglia, <lb/>
La persuna mia sumaglia, <lb/>
'L pasler bê chi stò sulett, <lb/>
Cur ch' el vaidgua sün il tett. <lb/>
'Ls inimichs chi m' odieschen <lb/>
30 Tuott' il di m' vitupereschen, <lb/>
Et jürær els træs me sœglian <lb/>
Oters smaladir scha vœglian. <lb/>
* 5. Stand sternieu in buochia m' gniva <lb/>
Cendra, per paun chi m' serviva: <lb/>
35 Mia bavranda maschdæd' aint <lb/>
Eir' in mia dolur cun plaunt. <lb/>
Romanische Forschungen XVII. 2. 32 </body> </text></TEI>