492 Lurainz Wietzel
E celebrè 'l nom sieu,
Avaunt el s' prosternind,
35 Sion tuot que udind
Ho allegrezz' hagieu.
5. Da Juda, cun delett.
Las figlias lod' n indrett
'Ls jüdicis d' tia sapientia,
40 Dand à tieu nom hundrênscha,
Ô Dieu, t' êst exaldô
Sur tuot il muond creô,
E trapplast suott teis peis
Tuot' quels chi s' nomnan Deis,
45 Sur tuots êst adozô.
6. Vus chi t' mais Dieu da cêl,
A' 'l pchio ficch vœglias mæl,
Vivand drett in jüstia,
[p. 324] Sco 'l eis la vœglia sia,
50 Perchê chia Dieu ætern,
Ils seis tain in guvern,
Et spendra seis fidels
D' la forza da 'ls crudels
Percert cun sieu bratsch ferm.
55 7. A' 'l jüst chi viva bain,
La glüsch semnæda vain,
Et à 'ls sænchs qui sur terra
Cresch' allegrezza bgerra,
Dimæna s' allegrè
60 Vus jüsts & Dieu lodè,
Aquel glorifichiand
Et sieu nom celebrand
Cun Zel & vaira fe.
Psalm. XCVIII.
'L authur admonescha tuotta la glieut & creatüras chia dessen lodær Dieu
cun canzuns & instrumaints permur da 'l salüd & victoria ch' el à tuot fidels
træs Christum ho acquistô.
In la melodia da l' Psalm 66.
1. Cantè da nœf à 'l Sêgner quia,
Ch' el grand' miraculs ho schafieu,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 492 Lurainz Wietzel <lb/>
E celebrè 'l nom sieu, <lb/>
Avaunt el s' prosternind, <lb/>
35 Sion tuot que udind <lb/>
Ho allegrezz' hagieu. <lb/>
5. Da Juda, cun delett. <lb/>
Las figlias lod' n indrett <lb/>
'Ls jüdicis d' tia sapientia, <lb/>
40 Dand à tieu nom hundrênscha, <lb/>
Ô Dieu, t' êst exaldô <lb/>
Sur tuot il muond creô, <lb/>
E trapplast suott teis peis <lb/>
Tuot' quels chi s' nomnan Deis, <lb/>
45 Sur tuots êst adozô. <lb/>
6. Vus chi t' mais Dieu da cêl, <lb/>
A' 'l pchio ficch vœglias mæl, <lb/>
Vivand drett in jüstia, <lb/>
[p. 324] Sco 'l eis la vœglia sia, <lb/>
50 Perchê chia Dieu ætern, <lb/>
Ils seis tain in guvern, <lb/>
Et spendra seis fidels <lb/>
D' la forza da 'ls crudels <lb/>
Percert cun sieu bratsch ferm. <lb/>
55 7. A' 'l jüst chi viva bain, <lb/>
La glüsch semnæda vain, <lb/>
Et à 'ls sænchs qui sur terra <lb/>
Cresch' allegrezza bgerra, <lb/>
Dimæna s' allegrè <lb/>
60 Vus jüsts & Dieu lodè, <lb/>
Aquel glorifichiand <lb/>
Et sieu nom celebrand <lb/>
Cun Zel & vaira fe. <lb/>
Psalm. XCVIII. <lb/>
'L authur admonescha tuotta la glieut & creatüras chia dessen lodær Dieu <lb/>
cun canzuns & instrumaints permur da 'l salüd & victoria ch' el à tuot fidels <lb/>
træs Christum ho acquistô. <lb/>
In la melodia da l' Psalm 66. <lb/>
1. Cantè da nœf à 'l Sêgner quia, <lb/>
Ch' el grand' miraculs ho schafieu, </body> </text></TEI>