<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ils Psalms da David <lb/>
493 <lb/>
Sieu sænch bratsch & la forza sia <lb/>
Güdô 'l ho ch' l ho victori' obtgnieu. <lb/>
[p. 325] 5 'L ho fat cognuoscher sia spendraunza <lb/>
Et sieu salüd manifestô, <lb/>
A 'ls pœvels, qui chi haun ævdaunza, <lb/>
Eir sia jüstia 'ls ho revelô. <lb/>
2. Da sia buntæt e gratia clæra <lb/>
10 S' ho el vulieu bain algordær, <lb/>
Guardand sün sia vardæt sincêra <lb/>
Sieu Israel per consulvær. <lb/>
'L salüd chia Dieu à nus trametta <lb/>
S' ho vis per tuot la terra zuond, <lb/>
15 Mu schi giüvlè d' leidezza schietta <lb/>
Ad el, vus chi ævdais 'n il muond. <lb/>
3. Cantè cun concordantia buna, <lb/>
Las vuschs ôzand, psalmodiè, <lb/>
Chia l' armoni' eir bain strasuna <lb/>
20 D' voss instrumaints da cordas fè: <lb/>
Sunand da d' ôt avaunt il Sêgner <lb/>
Træs las posunas s' fè udir, <lb/>
La terr' e mær nun s' des' n artêgner, <lb/>
Cun que ch' eis aint, da s' fær sentir. <lb/>
25 4. Chia 'ls flümns da 'ls mauns bê sco chia tressen, <lb/>
Insemmel gajan triumphand, <lb/>
Ils munts eir s' allegrær bain dessen, <lb/>
Avaunt il Sêgner Raig pusaunt. <lb/>
[p. 326] Stand ch' el vain, cur 'l eis l' hura sia, <lb/>
30 In terra 'l muond per jüdichær <lb/>
In æquitæt & in jüstia, <lb/>
Radschun à ls pœvels tuots per fær. <lb/>
Psalm. XCIX. <lb/>
'L authur descriva la forza & pusaunza da 'l Sêgner incunter ils inimichs <lb/>
seis & da seis elets: adoza la jüstia da sieu reginam & admonescha ch' ün dess <lb/>
lodær Dieu stand ch' el saimper exoda ils seis. <lb/>
1. Dieu ho 'l reginam <lb/>
Sur tuot aint à maun, <lb/>
Ch' la glieut trembla pür: <lb/>
El schantô s' ho sgür </body> </text></TEI>