<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 486 Lurainz Wietzel <lb/>
8. Perfin in lur vêlgdüna <lb/>
Bger' frütts vêg' n à portær <lb/>
Eir verds vêg' n à restær, <lb/>
60 Et vigurus adüna. <lb/>
[p. 312] Per celebrær 'l Otissem <lb/>
Ch' eis mieu sass asgürô, <lb/>
Exempt da scodün pchio, <lb/>
Sul sænch & perfettissem. <lb/>
Psalm. XCIII. <lb/>
Ils fidêls lôdan Dieu, perque ch' el ils ho fat comprender sia forza, badimand <lb/>
las sullevatiuns alvædas sü incunter sia Baselgia. <lb/>
1. Dieu rêgna taunt co Raig, ch' eis tuot pusaunt, <lb/>
Grandezz' e forz eis sieu iffitamaint, <lb/>
La terr' ho el sulett fundô taunt bain, <lb/>
Chia quella lœ nun dò, mu salda tain. <lb/>
5 2. Da landarnò tieu sænch thrun ferm eis stô, <lb/>
Et tü vair Dieu êst cert d' æternum nò, <lb/>
[p. 313] Ils flümns fürgius sentir' s' faun cun frantur, <lb/>
Lur buolgs & uondas leivan cun rimur. <lb/>
3. Mu scha ls flümns füssen aunchia pü fürgius, <lb/>
10 E 'l mær eir füss pü fich impetuus, <lb/>
Schi d' chiô lœnsch pü pusaunt eis Dieu ætern, <lb/>
Chi sêz in cêl e sur tuot ho 'l guvern. <lb/>
4. Quæ træs tieu plæd, chia t' hæst testifichio, <lb/>
Que vair e cert adüna s' ho chiatô. <lb/>
15 Ta chæs' hæst iffitô cun Santitæt, <lb/>
La quæla dür' in tuott' æternitæt. <lb/>
Psalm. XCIV. <lb/>
'L authur fò oratiun incunter ils tyrans & persequittedars da la Baselgia. <lb/>
reprēda quels, perchia snejan la providencia da Dieu: & conforta ils prus cu <lb/>
'ls repræschantær 'l agüd da Dieu. <lb/>
1. O Dieu chi soulast fær vandetta <lb/>
Da 'l mæl, træs tia jüstia perfetta, <lb/>
[p. 314] Fo splendurir ta forz' ün pô: <lb/>
T' adôz' ô jüdisch grand da 'l muond <lb/>
5 Et à 'ls superbis renda zuond <lb/>
Inguæl sco ch' els haun meritô. <lb/>
2. Quaunt lœng voust tü der tiers, ô Sêgner, </body> </text></TEI>