<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Nouva Relatiun 465 <lb/>
Et salvad vain per infidel <lb/>
Da Dieu, e da lgieute. <lb/>
22. SAR JACHIAN DORTHA, da vulpera <lb/>
Ilg Juvan; sasch tü SCUOLLE, <lb/>
150 Brick deck tras quist, mo auter d' spera <lb/>
S' ha miss aint bain chiafuolle, <lb/>
Per drizar sü la STAMPARIA <lb/>
Et EAU con el in compangia, <lb/>
Cuosts vains sparngiads ingiünse. <lb/>
155 23. Brick deck hunur, mo üttel pro <lb/>
Vainsch a vair Engadina, <lb/>
Mo sgür tu SCUOL a lœnsch ilg plü <lb/>
Vainsch ad havair adünna, <lb/>
Da gronda lgieut chi vengn' per vair <lb/>
160 Et vossas aguas per giudair <lb/>
Fortas, & Insaladas. <lb/>
24. Ach guarda quaunts duns chia Deis t' fa <lb/>
In quists, & auters fatse, <lb/>
Et guarda pür alg savair gra <lb/>
165 Con plæds, & eir con fatse, <lb/>
[f. 26b] Nun fond quai, hasch sgür da spattar <lb/>
Chia Deis da quels veng a t' dschorfnar <lb/>
Et t' chiastiar fich scharpfe. <lb/>
25. Dieu ns' vœlgia œlgs e cour avrir <lb/>
170 Ens renovar dalg tuotte, <lb/>
Ch' nuo tscherchien saimper dalg servir <lb/>
Zuond prompt e zainza luotta. <lb/>
Taunt ch' nuo vivain, viven a Deis <lb/>
Cur nuo murin eir sean seis <lb/>
175 Ens main' pro el in Tschêle. <lb/>
26. A quel sulet auda l' hunur <lb/>
Elg chiarischem filg seise, <lb/>
Jlg qual ais Jesus noss Sengur <lb/>
Culg sonch Spiert tuots ün Deisse, <lb/>
180 D' quel la funtauna d' nos salüd <lb/>
Interamang ais parschandüd, <lb/>
A quel dains tuot il laude. <lb/>
AMEN. <lb/>
Romanische Forschungen XVII. 2. 30 </body> </text></TEI>