464 … Joan Pitschen Salutz
16. Quel dun th' ha fat, ô Engadina
Teis Deis; cun auters plüse,
Timpaisa pür da quel adünna
Quaunt grond say ilg seis üse,
110 Ma nun ais vis in noss pagiais
Quai chia danœff drizad sü ais,
In ilg comœn da SCUOLLE.
17. Tras quai vain ilg teis nuom rasad
In zuond bler lous dalg muonde,
115 Et dapartuot fich aduzad
Da suom infin ilg fuonde,
Cudaschs vengen a gnir Stampads
Et vy, e naun partuot rasads,
Latins, & Taliaunse.
120 18. Lur a dschflurir vain ilg teis nuom
Aint in la Christantade,
[f. 25b] Chi ais nossa Religiun,
Partuot vain quai rasade
In Raginoms, Citads, Düchiadis,
125 A pauck, a pauck, aint in plüs giadas
Cun gronda müravalgia.
19. Chia cudaschs saigien m' nads utruo
Stampads in nos pagiaise,
Ingiün udyt nun ha amuo
130 D' utruo mnad pro chi ns' aisse,
E ngiara bod ünna müdada
Tras metz da lgieut bain allatrada
Ch' nuo vain in nossas terras.
20. Pür lura indret vainsch a vair
135 Ilg Dun chia Dieu t' ha fatte,
Et quaunt grond chia quel say, eir crair
A t' mnar quel nœbel tratte,
Quel Deis guard' bain a nun schmanchia.
Mo da tuot cour saimpr' alg ludar
140 Finna chia tü hast flade.
21. Els metzs lapro chi sun duvrads
Eir quai guard' nun schmanchiare,
Eir quels par quai den ngir predschads
[f. 26a] Dieu voul tschert chiastiare
145 Chi schbùt' ils seis, quel schbùt ad el,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 464 … Joan Pitschen Salutz <lb/>
16. Quel dun th' ha fat, ô Engadina <lb/>
Teis Deis; cun auters plüse, <lb/>
Timpaisa pür da quel adünna <lb/>
Quaunt grond say ilg seis üse, <lb/>
110 Ma nun ais vis in noss pagiais <lb/>
Quai chia danœff drizad sü ais, <lb/>
In ilg comœn da SCUOLLE. <lb/>
17. Tras quai vain ilg teis nuom rasad <lb/>
In zuond bler lous dalg muonde, <lb/>
115 Et dapartuot fich aduzad <lb/>
Da suom infin ilg fuonde, <lb/>
Cudaschs vengen a gnir Stampads <lb/>
Et vy, e naun partuot rasads, <lb/>
Latins, & Taliaunse. <lb/>
120 18. Lur a dschflurir vain ilg teis nuom <lb/>
Aint in la Christantade, <lb/>
[f. 25b] Chi ais nossa Religiun, <lb/>
Partuot vain quai rasade <lb/>
In Raginoms, Citads, Düchiadis, <lb/>
125 A pauck, a pauck, aint in plüs giadas <lb/>
Cun gronda müravalgia. <lb/>
19. Chia cudaschs saigien m' nads utruo <lb/>
Stampads in nos pagiaise, <lb/>
Ingiün udyt nun ha amuo <lb/>
130 D' utruo mnad pro chi ns' aisse, <lb/>
E ngiara bod ünna müdada <lb/>
Tras metz da lgieut bain allatrada <lb/>
Ch' nuo vain in nossas terras. <lb/>
20. Pür lura indret vainsch a vair <lb/>
135 Ilg Dun chia Dieu t' ha fatte, <lb/>
Et quaunt grond chia quel say, eir crair <lb/>
A t' mnar quel nœbel tratte, <lb/>
Quel Deis guard' bain a nun schmanchia. <lb/>
Mo da tuot cour saimpr' alg ludar <lb/>
140 Finna chia tü hast flade. <lb/>
21. Els metzs lapro chi sun duvrads <lb/>
Eir quai guard' nun schmanchiare, <lb/>
Eir quels par quai den ngir predschads <lb/>
[f. 26a] Dieu voul tschert chiastiare <lb/>
145 Chi schbùt' ils seis, quel schbùt ad el, </body> </text></TEI>