<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Nouva Relatiun 463 <lb/>
Saigia da pasch u guerra? <lb/>
Mo quai tuot po far la Scrittüra <lb/>
Et amuo melg la Stamparia <lb/>
70 O nœbels duns da Dieue. <lb/>
11. Chi cragiess ch' ün pudess tschantschar <lb/>
Sainza davrir la buocha, <lb/>
Et ad ün auter informar <lb/>
Da tuotta quai chi tuocha? <lb/>
75 Mo quai tuot po far la Scrittüra <lb/>
Et amuo melg la Stamparia, <lb/>
O nœbels duns da Dieu. <lb/>
[f. 24b] 12. Chi cragiess ch' ün pudes tschantschar <lb/>
Sapulid suot la terra, <lb/>
80 Da fats bsüngus eir informar <lb/>
Alvond davent bler ierre? <lb/>
Quai po ngir fat tras la Scritüra <lb/>
Usche eir tras la Stamparia, <lb/>
O nôbels duns da Dieue! <lb/>
85 13. Chi ma cragies, ch' ün chi viff huossa <lb/>
A queus chi sun da nascher, <lb/>
Davo blers ons; indret als muossa <lb/>
Con stüdi zainz increscher? <lb/>
Quai po ngir fat tras la Scritüra <lb/>
90 Usche eir tras la Stamparia, <lb/>
O nœbels duns da Dieu! <lb/>
14. Chi pudess crair d' la differentzgia <lb/>
Chi vain davo tschient anse, <lb/>
Pudess ngir fat huoss' la santentzgia <lb/>
95 Jndret & zainz ingionse? <lb/>
Mo quai spo far tras la Scrittüra, <lb/>
Usche eir tras la Stamparia <lb/>
O nœbels duns da Deisse. <lb/>
15. Un nœbel dun ais la Scrittüra <lb/>
[f. 25a] 100 Pero a lœntsch trapassa. <lb/>
A quella eir; la Stamparia <lb/>
Da partuot quella rasa. <lb/>
La Bibia, sco tuot autras Arts <lb/>
Per tuot ilg muond, in tuot linguagks <lb/>
105 O mùravlgiusa chiausa! </body> </text></TEI>