<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Leviticus 433 <lb/>
4. Haviond el dimena pechia, & crudâ in cuolpa: schi dess el restituir, <lb/>
quai chell [p. 286] ha tut per forza, ù chel ha ingiana seis prossem, ú <lb/>
quai ch' il ais stat fidad è dat in seis salf, ú quai chi eira pers, & chel <lb/>
ha tngü chiattâ. <lb/>
5. Oder che (autra) chiaussa chi ma possa esser, da la quala chel 5 <lb/>
ha jürâ fausamaing: schi des el turnantar ilg chiapittâl, & metter pro <lb/>
amuo la tschinchiavla part: Detta à quel, dalg qual quai eira, in il di <lb/>
da l' offerta per sia cuolpa. <lb/>
6. El dess manar alg Senger, sia offerta da cuolpa, pro il Sacerdot, <lb/>
ün bümatsch our da la scossa, zainza menda, per far ilg Sacrifici per il 10 <lb/>
puchia. <lb/>
7. Et il Sacerdot dess far la reconciliatiun per el, avaunt il Senger, <lb/>
& vain alg ngir perdonâ: che chiaussa chel haja fat, da tuott quellas, <lb/>
chi sa soulen far, è chia il crastiaun crouda in cuolpa. <lb/>
8. Da plù tschantschet il Senger cun Moses, dschond: 15 <lb/>
9. Cumonda ad Aron & à seis filgs, è di: [p. 287] Quist es la ledscha <lb/>
… da l' offerta dad arder: stetta l' offerta dad arder sura d' il fœ invidà, <lb/>
chi es sura d' il utar, tuot la not, infina la matinna: & arda il fœ dalg <lb/>
utar sura da quel (da contin). <lb/>
10. E s' vesta ilg Sacerdot cun sia vesta d' lgin, & metta eir sura da 20 <lb/>
sia chiarn las chiautschas da mùdar, d' lgin: è pilgia la tschendra dil utar <lb/>
davent, cur il fœ ha ars davent l' offerta dad arder, sur il utar: Et la <lb/>
metta d' ùna vart dalg utar. <lb/>
11. Lura dess el trar oura quella vestimainta, & trar aint autra vestimainta: <lb/>
… & porta usche la tschendra davēt, ourdvart il Leger, in ün 25 <lb/>
lö net. <lb/>
12. Et il fœ chi ais sur il utar, dess esser invidâ da contina; el ma <lb/>
nun des stùdar, mo il Sacerdot des invidar aint laina sùn quel iminchia <lb/>
damaun, & dess luar l' offerta dad arder indret sün quella, & arda sur quel <lb/>
il grass da l' offerta dad ingratiamaint. 30 <lb/>
[p. 288] 13. Il fœ dess continuamaing arder sün il Altar, ne ma <lb/>
s' dess stüzar. <lb/>
14. Mo quist es la ledscha da l' offerta da spaisa; ùn dils filgs dad <lb/>
Aron la dess offerir alg Senger, avaunt il utar. <lb/>
15. El des tour seis maun plain da la flur d' farina da l' offerta dad 35 <lb/>
arder, & da seis öli, & tuot il intschais chi es sura da l' offerta: & fetscha <lb/>
arder il fat da fúment, sura dalg utar, per üna dutscha savur alg Senger. <lb/>
16. Mo quai chi vain à vanzar da quella dess Aron & seis filgs <lb/>
mangiar: quai des ngir mangia zainz' alvon, in ùn lö soing, in il púerti <lb/>
dalg Tabernaquel da la Raspada, dessen els mangiar. 40 <lb/>
Romanische Forschungen XVII. 2. 28 </body> </text></TEI>