<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ünna Histoargia Davart la Saenchia Cicilia 41 <lb/>
100 Cun Marzifulli figlia heia tschantschô. <lb/>
Bain in prüma tia lizæntzchia dumandô. <lb/>
Eir tschanschô taunt inavaunt, <lb/>
Chia mia aisla, scha tü aist cuntaint. <lb/>
Almahium. <lb/>
Ô quaunt legiar chia eau sun lg [di] de oatz inandret! <lb/>
105 Dimæna chia tü cun ella hæst tschantschô dalg fat, <lb/>
Pôust huossa eir davænt chiaminær. <lb/>
Cun ella suvæntz at laschær chiatær. <lb/>
Zainza mia lizæzntzchia la poust eir spus(s)ær, <lb/>
La noatza eir cun pumpa lô tiers adruær, <lb/>
110 Perchie granda fatschenda hæja da spidir: <lb/>
Chrastiauns cun grand martuori fær murir. <lb/>
Valeriane. <lb/>
… <lb/>
Ô chiarischem barba ati saia arcumandô. <lb/>
Cun tia litzænza veng eau davænt da cô. <lb/>
Almahius. <lb/>
Vô davænt cun mia pæsch, <lb/>
115 Inandret saimper ami servieu hæst. <lb/>
Huossa vô davent Valeriane. <lb/>
Almahius clama seis trabants. Almahius. <lb/>
Inua ais mia famaglia et eir trabants, <lb/>
Inua (ais)[sun] mais cussgliers, Melfiô et teis cumpaings? <lb/>
L(i)[y]sima[ch]us. <lb/>
Signer Almahius, aqui æschæns tuotts parderts, <lb/>
120 Sün te guardains tuôtts cun œlgs avearts. <lb/>
Ais(s)e quel sguarding avaunt lg maun, <lb/>
Schi di ns auntz ôatz cô damaun. <lb/>
Perchie d cumand ischens da fær tuot aque, <lb/>
Chia tü ans cumandast, d üna buna fe. <lb/>
Almahius. <lb/>
125 Bain am plæscha voassa fideltæt, <lb/>
Saimper am havais servieu cun rialtæt. <lb/>
Quaunts chia eau he fat praschun, vus bain savais. <lb/>
Mne ls aqui tiers me bain praist, <lb/>
Atschô chia eau als poassa (d)examinær, <lb/>
130 Scha vœglian â meis Deis sacrifichiær. </body> </text></TEI>