<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Capuciner. Cap. XXIV <lb/>
347 <lb/>
Taunt dalœnsch aise, chia ilg pettal sea únna ouvra supererogationis <lb/>
oder üna tal ouvra, chi sea meldra, co quellas chia Dieu ha comanda in <lb/>
sia Ledscha. Chia Deis cumonda ingual ilg contradi, ch' la deß ngir impedida, <lb/>
… & esser lavaunt, taunt co poßibel ais, in quai ch' el disch, <lb/>
Deut. 15. 4. Taunter tai nun deß esser zuond ingün pouver. Ilg plæd Hebræisch 5 <lb/>
disch: Un pettler, & la comœna versiun metta eir oura uschea. Brichia <lb/>
per quai, chia, pettliar sea puchia, cur chi nun ais auter metz ingún, da <lb/>
s' pudair nudriar; Mo Deis cumonda als ricks, chi dessan als manglus in <lb/>
tal mœd sporscher ilg maun, chi nun haien chiaschun ingünna, da stair <lb/>
patliar. 10 <lb/>
La S. Scritüra tschauntscha eir suvent da vart ilg pettel, taunt co <lb/>
dad ün mal chiastiamaint, schi smaledischiū da Dieu. Dauid disch: <lb/>
Ps. 37. 25. Eau sun stat Juvan, & huossa ngüd velg, mo eau ma nū <lb/>
hai vis, chia ilg iüst seabanduna, oder chia seis sem, sea id à tscharchiar <lb/>
paū. Et Ps. 109. 9. Seis uffauns stovē ir intuorn à pettliar, E nō es 15 <lb/>
cōmain, [p. 288] co chel tschauntscha davart ilg pettliar tschforza è non <lb/>
voluntus; pero nun ësai da crair, chia quai chi es à d' ün ünna smaledischiun, <lb/>
… sea ad ün auter ünna benedictiun; Oder chia quai chi ais à l' ún <lb/>
ùnna greiva visitatiun è Chiastiamaint, sea à lauter ún Soingk præpost è <lb/>
maniamaint. 20 <lb/>
Vousch tú havair exaimpels, schi vain nuo, agiâ sü dsura a tngú <lb/>
únna descriptiun dals Sacerdots, da la Deisa dals Sireners, davart ils quals <lb/>
ës da leer pro Luciano & Apulejo; Chi s' giaschlaivan & pettliaven suvent. <lb/>
Pro quists tuoquan ils Hæreticks da Massalien, davart ils quals Epiphanius <lb/>
disch: Hæresi. 80. Cap. 3. In ilg pettliar haū eaus stais oura lur mauns, 25 <lb/>
sco lgieut, chi nun vessan da mangiar inguotta, oder nun vessen inguotta <lb/>
dalg lur agien. <lb/>
Passa ún tras tuot ils temps velgs, schi ma nun vain el à chiatar <lb/>
brick ün exaimpel da Muoings, chi s' haien ardat alg pettel. Parchie è <lb/>
sun passads plú co milli duatschient ans, davo la Naschentscha da Christi, 30 <lb/>
aunt chi s' haia savú ilg minim fat, davart ilg Orden dalg pettel. <lb/>
Ilg Singiur Camus, Vvaischk da Bellay, chi es amuo in vitta, ha <lb/>
scrit ún grond cudasch, davart [p. 289] la lavur dals Muongs. In seis <lb/>
præam s' chiatten quists plæds: La fetscha da far zainza lavurar, ës antrat <lb/>
… aint in las claustras, suot la cuverta dalg soing e permeritaivel pettliar, 35 <lb/>
… &c. In tuotta seis cudasch, nun fal auter, co chi vengia manifest: Chia <lb/>
ils Muongs dessen esser obligiads a lavurar, con lur propis mauns; Et inspecial <lb/>
… quels, ils quals nun sun agravads, con pradgiar u autras fatschendas <lb/>
… d' Baselgia. Quist discuors ees dalœntsch davent da quai, chia ilg <lb/>
pettliar deß ngir inombra, taunter ils stucks da la perfectiun con ilg 40 </body> </text></TEI>