<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Capuciner. Cap. XXIII <lb/>
343 <lb/>
[p. 278] Cap. XXIII. <lb/>
DAUART LA POVERtad <lb/>
… è richietza. <lb/>
Franciscus da Aßise, voul ngir salva par ün grond amator da la <lb/>
povertad: Parchie el nomna comünamaing la poverta sia Marusa. 5 <lb/>
In sia Reigla tschauntscha el con seis Muongs uschea: La utetza, da <lb/>
l' utischma povertad, … (chiarischems frars) es quella, chi s' fa artavels schi <lb/>
Rays dalg Raginom dals Tschëls, la quala s' adauza aut in la virtüd; avuo, <lb/>
dy eau, chi eschet in tuots fats pouvers: Sün quai als Cumond el, da non <lb/>
poßidair zuond inguotta da quai chi es suot ilg tschël. 10 <lb/>
Quista Reigla hal sves prua, parchie siond el dona con honeista <lb/>
richetza, hal quella bandunad, tuot surdat, trat oura sia vestimenta, mis <lb/>
davent sias chiautschas, è curú davent nüdt. <lb/>
Taunt co chi partengia via da la Povertad in general, sachiatten da <lb/>
queus blers, chi s' dalettan [p. 279] da aduzar quella zuond fick, & que ingual 15 <lb/>
… da quels ils quals haun uschlœ pauck dalet la pro. E par chi possan <lb/>
fick aduzar la Pouerta, schi dischne: Chia Christus ilg Senger sea eir <lb/>
stat pouver. Mo our da quai s' vetza bler plü, chia la Pouerta sea únna <lb/>
paina u afflictiun: Parchie Christus ilg Senger es ngúd in quist Muond, <lb/>
par tour sùn el nossas afflictiuns, e à purtar nossas duluors. 20 <lb/>
Bellarminus disch, Cap. 45. dalg cudasch davart ils Muongs; Chia <lb/>
Christus Jesus sea eir el stat ún pëttler. Nun ha uschea manqua inguotta, <lb/>
par honorar Christum ilg Senger sún ilg plú aut, co chia quist Jesuviter, <lb/>
ultra dals túttels, chel ha in la S. Scritùra; sco ais chel vain nomna, ilg <lb/>
filg da DEIS, Salvader, sprandlater ilg plæd & la sabgientscha dalg Bap. &c. 25 <lb/>
Alg nomna sura da quai ùn pouver trakot è pitock. Unna parsunna chi giauda <lb/>
ils benefitzis da autra lgieut, nū deß per quai ngir ingual nomina da <lb/>
ün bettler. <lb/>
Giuo da quai s' po cunguoscher la Natúra da la richietza, e da la <lb/>
povertad, chia Deis ës infinidamaing Rygk, mo ilg Diavel, taunter tuottas 30 <lb/>
Creatùras à lœnsch ilg plú pouver. Jesus Christus disch; chi sea plú bead, <lb/>
da dar co da recever. [p. 280] Da usche con quai ad incleer, chi sea plú <lb/>
bia da dar quai chia ùn ha, co dumandar quai chia ùn non ha. Quel ilg <lb/>
qual chi da, referescha la natúra da Deis ilg Senger, ilg qual saimper da, <lb/>
è ma nun receva. Ilg ës plú gronda hunur, cur ch' ùn da l' almousna co 35 <lb/>
cur ch ùn la receva. La liberalitad … es saimper meldra co ilg maunguel. <lb/>
Par ilg vaira shia quel chi blasma la richietza, taunt co ún fat chi sea </body> </text></TEI>