<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 300 <lb/>
Suter dels morts <lb/>
Mort alla Vadessa: <lb/>
Sa grazchia ho lg vainter zuond schlatif, <lb/>
M moart auns ün daint, co s der mutif. <lb/>
255 Saja co chi s voul, s lascho no tiers <lb/>
Et spert suto zieva meis viers! <lb/>
Vadessa: … … <lb/>
Zuond stuorn m vain lg chio, per taunt chi' eau leg, <lb/>
Sch' eau bain ün sul pled nun incleg; <lb/>
Eau chiaunt zuond beilg. Darchio la mort <lb/>
260 Raspet nu m porta. Ô mela soart! <lb/>
Mort al Schiro: <lb/>
Cun tia crotscha eir tü no, stigna! <lb/>
Cun la mort stoust ir, per tel ladigna! <lb/>
Da gnir par te, nu lg ho incraschieu, <lb/>
Scha bain alg muond eist sto melvuglieu <lb/>
Mort alg Pistant: <lb/>
265 Prenda ün pistant, plidedar scort, <lb/>
Scha forza quel t schlubgies dalla mort. <lb/>
Tü eist zuond müd, chie voul que dir? <lb/>
Tü pür t sulaivast fer udir. <lb/>
Pistant: <lb/>
A bgiers he eau fat ferm pistant, <lb/>
270 S-chi' eau d preschaints sentiva dschant. <lb/>
Mieu bain plider nu m po giüder, <lb/>
La mort nun taidla mieu frapper. <lb/>
Mort alg Artischaun: <lb/>
Tü maister fin, banduna l' art, <lb/>
Teis instrumaints tuots metta d vard, <lb/>
275 Cun ls quels tü lg paun t hest guadagno: <lb/>
Sco ova tieu guadang s invo. <lb/>
Artischaun: <lb/>
Ne di ne not he eau pusso, <lb/>
Lg paun he mela paina guadagno </body> </text></TEI>