<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 248 <lb/>
La guera da Vutlina <lb/>
Ls pas d Alpischella e la vall <lb/>
680 Par parchiürer, que zaintza fall. <lb/>
Et par sgiüretza d Vall Petin <lb/>
Guargia fü mis[s]a dals Puschlavins. <lb/>
Eir in Ængiedina zuott <lb/>
L Schmid e Bruckher chiüraiven tuott. <lb/>
685 Schanzagio ven [d]als poasts scodün <lb/>
Zaintza sparng da cuost üngiün. <lb/>
Quels pas tuots rasten inandret <lb/>
Saros, infina chia l inimich turnett. <lb/>
Intaunt als oick d Avuost ans ven <lb/>
[f. 154b] 690 Da Landa tuot lg regiment. <lb/>
Aint in lg comöen dudasch dis stettan. <lb/>
Verguogna, co as dapurtettan <lb/>
Aint in lg baiver et maglier, <lb/>
Cun bgiers insults et bastunær. <lb/>
695 Lg comöen, que plü da nun suffrir, <lb/>
S dalibaret, alg düchia da dir, <lb/>
Et scha davent nun ls vules mner, <lb/>
Cun foartza da lg vulair (ts)chiatscher. <lb/>
(Tiers ell) [Per il chie] ün als trametaun <lb/>
700 Tiers alg düchia a Tiraun, <lb/>
Lg quel dalungia s acuntantett, <lb/>
A Suonder quatier als dett. <lb/>
Intaunt (dvantet) [Landa] zaintza fall <lb/>
… Chiavalgiet dalungia in Vall: <lb/>
705 In fin[t'] u vair (co üna) [havett la] nouva, <lb/>
Chia l inimich vules fer prova <lb/>
Da rumper aint in Ængiedina zuott. <lb/>
Tramatet sü per lg regiment tuott. <lb/>
Cura a chiæsa aquel turnett, <lb/>
710 Chia tuot eira davent, chiatett 1). <lb/>
Fina St. Martin rastænan in Vall. <lb/>
La buna glieud venan ün greiff ball, <lb/>
[f. 155a] Chia niaunchia l inimich <lb/>
Nun haves pudieu fer plü, s lg dich, <lb/>
715 Dalg arder et matzer inoura, <lb/>
Ingiüna piæra prouva. <lb/>
1) Fl. Hartm. s chiattet. </body> </text></TEI>