<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La guera da Vutlina 237 <lb/>
Da noas comöen taunt c(h)o da Zuotz <lb/>
265 Las tschearnas tuottes sainza fal <lb/>
Cun ls otters sudos restetan in Vall. <lb/>
[f. 145a] Siand in la vall 1) l inimich arivo, <lb/>
Et als paiasauns fick mæl trattos, <lb/>
Lg privell craschaiva in Chiauntseickg <lb/>
270 Et in Vall gniva plü leiff. <lb/>
Ls da Zarnetz tramtetan ad aruver <lb/>
Noas comöen, chi ls vules agiüder. <lb/>
Sin aque na tschearna as fett, <lb/>
Als vainckg oickg in giu as tramtet, <lb/>
275 Da dua tschient tschinquaunta fütt. <lb/>
In Chiauntseick ven tuot condüt. <lb/>
Alg di medem, pas[s]o intyr, <lb/>
Siand a Dardetz aint lg quatier, <lb/>
Chia l inimich, ans ven la nouva, <lb/>
280 (Chia) in Chiauntseick havves fat na foura. <lb/>
Ans partischens subit da Dardetz <lb/>
Et bain manvaylg füschans a Zarnetz. <lb/>
Chiavalgiand cun prescha tuotta, <lb/>
S incligiet, chia füs ünguotta. <lb/>
285 Rivand aco sün la platza, <lb/>
Paraiva tuot, chia s rumpes glatscha <lb/>
Cun grand fracasch et plü rimur <lb/>
Incunter quels d Ængiedina zura. <lb/>
Ad eira homens et donauns, <lb/>
290 Chi dschaivan mæll cun der dals mauns, <lb/>
[f. 145b] Chi ves[s]an mes tsche(art)[rnieu] (tramis) <lb/>
Tiers l inimich a piglier partieu; <lb/>
Cun que vules[s]ane tradyr, <lb/>
Chia els stues[s]an eir fer yr. <lb/>
295 Incligiand aque, s chiavalgiett <lb/>
Zaintza dmura infina in Chiauntseick, <lb/>
Inua üna buna part dals sudos <lb/>
Eiran zuond mel stramantos, <lb/>
Siand alchiüns dalg inimich <lb/>
300 In Chiaunt(seich a lüna) [lung] in aque di. <lb/>
Tscharnieu nun eira (h)aunchia üngiün, <lb/>
Mu da que parair eira qualchiün, <lb/>
1) Fl. Müstair. </body> </text></TEI>