La guera da Vutlina 237
Da noas comöen taunt c(h)o da Zuotz
265 Las tschearnas tuottes sainza fal
Cun ls otters sudos restetan in Vall.
[f. 145a] Siand in la vall 1) l inimich arivo,
Et als paiasauns fick mæl trattos,
Lg privell craschaiva in Chiauntseickg
270 Et in Vall gniva plü leiff.
Ls da Zarnetz tramtetan ad aruver
Noas comöen, chi ls vules agiüder.
Sin aque na tschearna as fett,
Als vainckg oickg in giu as tramtet,
275 Da dua tschient tschinquaunta fütt.
In Chiauntseick ven tuot condüt.
Alg di medem, pas[s]o intyr,
Siand a Dardetz aint lg quatier,
Chia l inimich, ans ven la nouva,
280 (Chia) in Chiauntseick havves fat na foura.
Ans partischens subit da Dardetz
Et bain manvaylg füschans a Zarnetz.
Chiavalgiand cun prescha tuotta,
S incligiet, chia füs ünguotta.
285 Rivand aco sün la platza,
Paraiva tuot, chia s rumpes glatscha
Cun grand fracasch et plü rimur
Incunter quels d Ængiedina zura.
Ad eira homens et donauns,
290 Chi dschaivan mæll cun der dals mauns,
[f. 145b] Chi ves[s]an mes tsche(art)[rnieu] (tramis)
Tiers l inimich a piglier partieu;
Cun que vules[s]ane tradyr,
Chia els stues[s]an eir fer yr.
295 Incligiand aque, s chiavalgiett
Zaintza dmura infina in Chiauntseick,
Inua üna buna part dals sudos
Eiran zuond mel stramantos,
Siand alchiüns dalg inimich
300 In Chiaunt(seich a lüna) [lung] in aque di.
Tscharnieu nun eira (h)aunchia üngiün,
Mu da que parair eira qualchiün,
1) Fl. Müstair.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La guera da Vutlina 237 <lb/>
Da noas comöen taunt c(h)o da Zuotz <lb/>
265 Las tschearnas tuottes sainza fal <lb/>
Cun ls otters sudos restetan in Vall. <lb/>
[f. 145a] Siand in la vall 1) l inimich arivo, <lb/>
Et als paiasauns fick mæl trattos, <lb/>
Lg privell craschaiva in Chiauntseickg <lb/>
270 Et in Vall gniva plü leiff. <lb/>
Ls da Zarnetz tramtetan ad aruver <lb/>
Noas comöen, chi ls vules agiüder. <lb/>
Sin aque na tschearna as fett, <lb/>
Als vainckg oickg in giu as tramtet, <lb/>
275 Da dua tschient tschinquaunta fütt. <lb/>
In Chiauntseick ven tuot condüt. <lb/>
Alg di medem, pas[s]o intyr, <lb/>
Siand a Dardetz aint lg quatier, <lb/>
Chia l inimich, ans ven la nouva, <lb/>
280 (Chia) in Chiauntseick havves fat na foura. <lb/>
Ans partischens subit da Dardetz <lb/>
Et bain manvaylg füschans a Zarnetz. <lb/>
Chiavalgiand cun prescha tuotta, <lb/>
S incligiet, chia füs ünguotta. <lb/>
285 Rivand aco sün la platza, <lb/>
Paraiva tuot, chia s rumpes glatscha <lb/>
Cun grand fracasch et plü rimur <lb/>
Incunter quels d Ængiedina zura. <lb/>
Ad eira homens et donauns, <lb/>
290 Chi dschaivan mæll cun der dals mauns, <lb/>
[f. 145b] Chi ves[s]an mes tsche(art)[rnieu] (tramis) <lb/>
Tiers l inimich a piglier partieu; <lb/>
Cun que vules[s]ane tradyr, <lb/>
Chia els stues[s]an eir fer yr. <lb/>
295 Incligiand aque, s chiavalgiett <lb/>
Zaintza dmura infina in Chiauntseick, <lb/>
Inua üna buna part dals sudos <lb/>
Eiran zuond mel stramantos, <lb/>
Siand alchiüns dalg inimich <lb/>
300 In Chiaunt(seich a lüna) [lung] in aque di. <lb/>
Tscharnieu nun eira (h)aunchia üngiün, <lb/>
Mu da que parair eira qualchiün, <lb/>
1) Fl. Müstair. </body> </text></TEI>