236 La guera da Vutlina
Verguongna da tuot lg paiais!
Vöelg aquo havair arsalvo
Bravuong insemel cun Fürschnow,
Chi, subit da nus admonieus,
230 Cun granda prescha sun gnieus,
Auns chia lg düchia tramtes per els:
D l('h)odt et hunur sun dæings aquels.
Auns chia ell tier nus rivo,
Cun diligientzchia s havet dritzo,
235 Eir in Tesna la transiera
Füt fatta partuot intira,
Da sum lg munt infina la via
S luvet la mus-chietaria. …
Siand sü sura alg düchia gnieu,
240 Cun bel salüd füt arfschieu.
Alg quel aquo, in aquell' hura,
Ludet fick Ængiedina zura,
[f. 144b] (T)[d]schand, chia(l) alg comöen füs[sen] obli(o)[edas]
Las Lias dessar consalv(os)[edas]:
245 Scha taunt bain nun s haves dapurto,
Füs tuott peartz et ruvino.
La dumeingia siand riveda,
Granda rimur füt muvanteda
Da noas poevall, chi eiran in Sæntt,
250 Alg quel sü sura tras davent.
Cun poick uordan et main raspett
A chiesa sia scodün giett;
Cun els dels dua tschient üna part.
Da lur hunur cun poick resguard
255 Sa schvargugnenan cun lur absentzchia
Zaintza havair ottra licientzchia.
Ls ottars quels fættan alg lur,
Sco tuochia a glieud dad hunur:
Alg poast, nun siand spandros,
260 Nun abandunan, sco vair sudos.
Mu siand aque dvanto,
Aquels 1) dalg comöen da Fürstno
Schi ir a chiesa s laschet tuots.
1) Fl. Hartm. D quels, was eine andere Interpunktion zulässt cfr. 273 fl.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 236 La guera da Vutlina <lb/>
Verguongna da tuot lg paiais! <lb/>
Vöelg aquo havair arsalvo <lb/>
Bravuong insemel cun Fürschnow, <lb/>
Chi, subit da nus admonieus, <lb/>
230 Cun granda prescha sun gnieus, <lb/>
Auns chia lg düchia tramtes per els: <lb/>
D l('h)odt et hunur sun dæings aquels. <lb/>
Auns chia ell tier nus rivo, <lb/>
Cun diligientzchia s havet dritzo, <lb/>
235 Eir in Tesna la transiera <lb/>
Füt fatta partuot intira, <lb/>
Da sum lg munt infina la via <lb/>
S luvet la mus-chietaria. … <lb/>
Siand sü sura alg düchia gnieu, <lb/>
240 Cun bel salüd füt arfschieu. <lb/>
Alg quel aquo, in aquell' hura, <lb/>
Ludet fick Ængiedina zura, <lb/>
[f. 144b] (T)[d]schand, chia(l) alg comöen füs[sen] obli(o)[edas] <lb/>
Las Lias dessar consalv(os)[edas]: <lb/>
245 Scha taunt bain nun s haves dapurto, <lb/>
Füs tuott peartz et ruvino. <lb/>
La dumeingia siand riveda, <lb/>
Granda rimur füt muvanteda <lb/>
Da noas poevall, chi eiran in Sæntt, <lb/>
250 Alg quel sü sura tras davent. <lb/>
Cun poick uordan et main raspett <lb/>
A chiesa sia scodün giett; <lb/>
Cun els dels dua tschient üna part. <lb/>
Da lur hunur cun poick resguard <lb/>
255 Sa schvargugnenan cun lur absentzchia <lb/>
Zaintza havair ottra licientzchia. <lb/>
Ls ottars quels fættan alg lur, <lb/>
Sco tuochia a glieud dad hunur: <lb/>
Alg poast, nun siand spandros, <lb/>
260 Nun abandunan, sco vair sudos. <lb/>
Mu siand aque dvanto, <lb/>
Aquels 1) dalg comöen da Fürstno <lb/>
Schi ir a chiesa s laschet tuots. <lb/>
1) Fl. Hartm. D quels, was eine andere Interpunktion zulässt cfr. 273 fl. </body> </text></TEI>