<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 232 La guera da Vutlina <lb/>
Chi havaivans do noas cus[s]ailg da prus, <lb/>
Sün otters comöens da nun guardær, <lb/>
70 Mu subit obidientzchia da fær, <lb/>
Sco da fer saimper lg davaira ais, <lb/>
Far sgiüretza da noas paiais. <lb/>
Et fin in huos[s]a ais bain revuschieu, <lb/>
Ludo saia lg omnipotaint Dieu. <lb/>
75 Intaunt la Vutlina füt pigliæda <lb/>
Dalg DÜCHIA da Rouan cun sia armeda. <lb/>
Cuoira, Fürstnou, Bravuong e Vatz <lb/>
Rivenan no cun quels d Sursas, <lb/>
Cun tschinquaunta homens par comöen. <lb/>
80 Als noas da der taunts chiatenan par böen, <lb/>
Et noas[s]a compagnia intiera <lb/>
Turnaun a chiesa cun la bandyra. <lb/>
Siand pas[s]o co quindasch diss, <lb/>
Da tuots buns louchs ngiva avis, <lb/>
85 Chia nus ns des[s]ans bain ns parchiürær, <lb/>
Chia(l) l imparadur gniva a ns surtrær. <lb/>
Lg Gianatsch et lg Jöech cun lur cumpagnia <lb/>
Siand a Buorm, s maten par vias, <lb/>
[f. 141a] Tiers (lur) [las] tchearnas par river <lb/>
90 Da la Chiadæ, per mielg sgiürer <lb/>
D Ængiedina ls poasts intiers. <lb/>
A Susch et a Laving piglietan quatiers, <lb/>
Lg quel ad els füt cumando <lb/>
Dalg düchia, quel valurus sudo. <lb/>
95 Intaunt lg privæll fick craschaiva, <lb/>
Siand chia l inimich s aprusmaiva <lb/>
Cun granda foartza et amnatscheda <lb/>
Da ns schdrür da fat quaista giæda. <lb/>
Lg curunæll cun ün oter intaunt <lb/>
100 Chiavalgiaun a Scuoll impestiaunt. <lb/>
Haviand dalg düchia cumischiun <lb/>
Da fer büter giu a Martina alg punt, <lb/>
Ls comöens zuott nun vous[s]an obedir, <lb/>
Dschand, chia s stues cun plü foartza gnir, <lb/>
105 Ad ün tæl inimich per contarstær; <lb/>
Scha na, chia els nu s vules[s]an ruviner. <lb/>
Ls chiapitaunis in sü turnaun, </body> </text></TEI>