<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Cvorta Ductrigna <lb/>
215 <lb/>
giauuschæda. La Gloria in excelsis denotæscha la naschentschia dilg Segnar. <lb/>
L' urazchiun chi vain zieua vol dir la presentatiun, & unfferta alg taimpel. <lb/>
L' Epistla la quæla s' disch dalla vart s' nestra dilg Autæl significhæscha la <lb/>
preidgia da Saing Gian Battista ch' inuidaiua ils humens à Christo. Ilg <lb/>
Graduale vol dir, la conuersiun della lieud alla precdghia da Saing Gian. 5 <lb/>
L' Euangeli ch' is leggia alla vart dretta dilg Autæl manaigia la predghia <lb/>
dilg Segnar ilg quæl nus trans faræscha de la s' nestra alla dretta, aque <lb/>
ais, dallas chiòsas temporælas, allas æternælas, & dalg pchiò alla grazchia: <lb/>
& insemel s' poartan las gluschs, & l' inzains par denotær ch' ilg Saing <lb/>
Euangeli hò illuminò ilg muond, & remplieu da bun' udur de la glieurgia 10 <lb/>
da Dieu. Ilg credo, vol dir, la cunuersiun dilgs Saings Apoastals, & autar <lb/>
Discipals dilg Segnar. Las sagretas las quælas s' cumainzan zieua ilg <lb/>
Credo, denotæschen ils sacrets trattamaints dals gudeaus cuntar Christum. <lb/>
La prefatio ch' is chiaunta ad hauta uusch, & finischa Osanna in excelsis <lb/>
vol dir, l' intreda sulemnela chi fæt noas Segnar in Hierusalē ilg di dals 15 <lb/>
palms. Las segretas chi vaun zieua denotæschan la paschiun da noas <lb/>
Segnar, & ilg huzær l' hostia, vol dir, l' eleuatiun da noas Segnar in crusch, <lb/>
Ilg Pater noster, vol dir l' urazchiun dilg Segnar d' autaunt ch' el pendeiua <lb/>
su la crusch. Ilg rumper l' Hostia u iblæda, vol dir la plæia da la launtschia. <lb/>
… L' Agnus Dei, vol dir, ilg plaunt dellas Marias cura che Christus 20 <lb/>
fut pigliò giu de la crusch. La cumuniun dilg Prer vol dir la sapultura. <lb/>
La dauos cumuniun la quæla s' chiaunta cun allagrezchia vol dir la <lb/>
rasustaūza l' ita missa est, vol dir l' Ascensiun. La benedictiun dilg Sacerdot <lb/>
vol dir la fgnuda dilg Spiert Saing l' Euangeli alla fing da la Messa vòl <lb/>
dir la preidghia dals Saings Apoastals, cura siand ramplieus dilg Spiert 25 <lb/>
Saing els cuminzettan à preidghcær gl' Euangeli par tuot ilg Muond, & in <lb/>
quæl nised dettan principi alla conuersiun dalla lieud. <lb/>
De la Penitenzchia. <lb/>
VAin huossa zieua ilg quart Sacramaint, ilg quæl vain numnò penitēzchia; <lb/>
daclarem che chiòsa saia quaist Sacramaint. 30 <lb/>
M. La penitenzchia significheschas trais chiòsas. La pruma denota <lb/>
vna tschearta virtudt par la quæla l' hum s' arugla dils seis pchiòs, & ilg <lb/>
sieu viui cuntreri vain numnò in penitenzchia, aque ais cura ch' ilg bum <lb/>
nus s' uòl pantir u aruglær: mà vòl par sauærær aint ilg pchiò. Par ilg <lb/>
saguond numnains penitenzchia la paigna, & l' afflictiun la quæla gl' hum 35 <lb/>
piglia sun se sues par satisfær à Dieu par ilg mæl, ch' el hò fat: & vscheia <lb/>
d' schains ch' un fatschia granda penitenzchia parche el s' affligæscha grandamaing <lb/>
… cun daguner, & autras austeritæds. Par ilg tearz penitenzchia <lb/>
vol dir vn Sacramaint instituieu da Christo par pardunær ils pchiòs ad </body> </text></TEI>