Bref
21
las instablas chios(s)as da quaist preschaint muond, mo per l etern salüt,
schi t arov eau, suplichiesch cun tuot desideri per las entraglias da Jesu
Christi et protest, chia tü vœgliast per l avinir [ts]cherchier zieva la vardet
cun pü stüdi et meldra via, co tü non hest fat fina in huossa. Chier
fillg, meta davent quels impedimaints, tres ils quels [f. 54b] la vardet soulla 5
gnir impedida et tegnida inavous. Netagia tieu cour dels noschs afets,
ils quels ils Jesuiters t haun instil[l]o contra noass Duttuors. Metta gio
la vauna presumptiun da tias foarzas. Nun tribuir mema a tia scientia
et eloquentia. Metta sur üna vart que preiüdicy et snestra (informatiun)
persvasiun et stima del papa et cardinals, chi' els nun poassen faller. 10
Ad ho fallo Salomon, il pü sabi da tuots ils mortels, ad ho fallo Adam
in il paravis, ad haun fallo ils Aungiels in (c)[tsch]el: perchie voust dimena tü
meter sü quaists il fundamaint da tia fe? Eau t arov, nun crair a
(nosch) foss radschunamaints o fablas, calumnias et blesams, cun quels
noassa Dottrina et nos Dottuors vegnen inpalos inyüstamaing. [Ts]cherchia 15
la vardet cun tuota diligientia. Arova arzaintamaing a Dieu tres Jesu[s]
Christus, chi' el, tres sia spiert, vœglia illümner tieu intalet. Cun stüdi
et diligientîa legia et ponderescha la S. scritüra. [f. 55a] Legia las scritüras
… dels paters velgs, chi nun saien corruottas. Jls cudaschs dals noas
guarda tvessa. Mo huondra Dieu cun tuotta tema da Dieu, stima la vardet 20
pü co tuottas dignitets da quaist muond. Scha tü vezast dich üna brinzla
da la vardet, schi nun sarer ils öelgs: nun ster scunter al spiert seinch.
O filg, scha tü fest quaistas chiosass cun deligientia et sincermaing, schi
nun dubit eau brichia, chia que Bab celestiel nun vegna, tres sieu spiert,
ad avrir teis œels a vair la dalettaivlis[s]ima l[g]ü(x)[sch] da la vardet. 25
Et certamaing chia üngiüna chiosa nun pudes esser a mi pü chiära suot
il sulailg in quaista mia cunturbleda velgdüna. Mieu filg, in quaist
cuorz da mia vita sun iscuntredas a mi(e), tres la paterna providentia
da Dieu, intraunter bgierras benedictiuns da Dieu, eir bgierras äschezzas
et dolorusas chiosas. Imparo, intaunter tuotas mias fadias, nun eis sto 30
ünguotta pü esch, ünguotta pü dolorus, co que chia tü eist crudo gio. Ach,
quant dolorus, quant amar, quant[a] tristezza a stuvair udir, [f. 55b] chia mieu
filg Fadrich, chi eira a mi löntsch, löntsch il pü du[t]sch et deletaivel, metta
il fundamaint da sia fe sün traditiuns humaunas; chia mieu Fadrich clama
in agiüd creiatüras; chia mieu filg fatscha reverentia allas imegnas d lain 35
et d peidra; chia mieu filg Fadri meta la spraunza da sieu salüt sün il merit
da sias ovras, sün ils merits dals senchss, sün las messas et indulgientias papellas;
chia Mieu Fadrich craia, chia l (b)[p]papa, chi eis ün hom mortel et pchieder,
h(i)egia pus[s]aunza … da metter in (c)[tsch]el chichi' el voul, et da bütter in inffern
chichi' el voul; chia mieu Fadrich craia, chia üna cruosta saia Christus, 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Bref <lb/>
21 <lb/>
las instablas chios(s)as da quaist preschaint muond, mo per l etern salüt, <lb/>
schi t arov eau, suplichiesch cun tuot desideri per las entraglias da Jesu <lb/>
Christi et protest, chia tü vœgliast per l avinir [ts]cherchier zieva la vardet <lb/>
cun pü stüdi et meldra via, co tü non hest fat fina in huossa. Chier <lb/>
fillg, meta davent quels impedimaints, tres ils quels [f. 54b] la vardet soulla 5 <lb/>
gnir impedida et tegnida inavous. Netagia tieu cour dels noschs afets, <lb/>
ils quels ils Jesuiters t haun instil[l]o contra noass Duttuors. Metta gio <lb/>
la vauna presumptiun da tias foarzas. Nun tribuir mema a tia scientia <lb/>
et eloquentia. Metta sur üna vart que preiüdicy et snestra (informatiun) <lb/>
persvasiun et stima del papa et cardinals, chi' els nun poassen faller. 10 <lb/>
Ad ho fallo Salomon, il pü sabi da tuots ils mortels, ad ho fallo Adam <lb/>
in il paravis, ad haun fallo ils Aungiels in (c)[tsch]el: perchie voust dimena tü <lb/>
meter sü quaists il fundamaint da tia fe? Eau t arov, nun crair a <lb/>
(nosch) foss radschunamaints o fablas, calumnias et blesams, cun quels <lb/>
noassa Dottrina et nos Dottuors vegnen inpalos inyüstamaing. [Ts]cherchia 15 <lb/>
la vardet cun tuota diligientia. Arova arzaintamaing a Dieu tres Jesu[s] <lb/>
Christus, chi' el, tres sia spiert, vœglia illümner tieu intalet. Cun stüdi <lb/>
et diligientîa legia et ponderescha la S. scritüra. [f. 55a] Legia las scritüras <lb/>
… dels paters velgs, chi nun saien corruottas. Jls cudaschs dals noas <lb/>
guarda tvessa. Mo huondra Dieu cun tuotta tema da Dieu, stima la vardet 20 <lb/>
pü co tuottas dignitets da quaist muond. Scha tü vezast dich üna brinzla <lb/>
da la vardet, schi nun sarer ils öelgs: nun ster scunter al spiert seinch. <lb/>
O filg, scha tü fest quaistas chiosass cun deligientia et sincermaing, schi <lb/>
nun dubit eau brichia, chia que Bab celestiel nun vegna, tres sieu spiert, <lb/>
ad avrir teis œels a vair la dalettaivlis[s]ima l[g]ü(x)[sch] da la vardet. 25 <lb/>
Et certamaing chia üngiüna chiosa nun pudes esser a mi pü chiära suot <lb/>
il sulailg in quaista mia cunturbleda velgdüna. Mieu filg, in quaist <lb/>
cuorz da mia vita sun iscuntredas a mi(e), tres la paterna providentia <lb/>
da Dieu, intraunter bgierras benedictiuns da Dieu, eir bgierras äschezzas <lb/>
et dolorusas chiosas. Imparo, intaunter tuotas mias fadias, nun eis sto 30 <lb/>
ünguotta pü esch, ünguotta pü dolorus, co que chia tü eist crudo gio. Ach, <lb/>
quant dolorus, quant amar, quant[a] tristezza a stuvair udir, [f. 55b] chia mieu <lb/>
filg Fadrich, chi eira a mi löntsch, löntsch il pü du[t]sch et deletaivel, metta <lb/>
il fundamaint da sia fe sün traditiuns humaunas; chia mieu Fadrich clama <lb/>
in agiüd creiatüras; chia mieu filg fatscha reverentia allas imegnas d lain 35 <lb/>
et d peidra; chia mieu filg Fadri meta la spraunza da sieu salüt sün il merit <lb/>
da sias ovras, sün ils merits dals senchss, sün las messas et indulgientias papellas; <lb/>
chia Mieu Fadrich craia, chia l (b)[p]papa, chi eis ün hom mortel et pchieder, <lb/>
h(i)egia pus[s]aunza … da metter in (c)[tsch]el chichi' el voul, et da bütter in inffern <lb/>
chichi' el voul; chia mieu Fadrich craia, chia üna cruosta saia Christus, 40 </body> </text></TEI>