Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns 207
Bod Carlus quint ho muvento
Quel Midigin, lg quel ho eir mno
135 Cun ls vielgs üna espra guera:
Las Plaiffs, Clavena tuot prains aint.
Ls noas ls haun tschsantos impertiaunt,
Bütto lg chiastielg per tearra.
Que nun siand sto gratagio,
140 Ho ell cun lg ovaisckg, avætt tratto
In Cuoira ün tradimaint.
Lur tradimaint ven bod sc(h)uveart:
Lg avæd cun la spæda condeart,
Lg ovaisckg fügitt zuond quaidt.
[f. 5b] 145 Sü sura ho ell Murbeng piglio
Et quell zuond fick fortifichio.
Noas vielgs nu s intardettan:
Cun Schwizers bodt traiettan aint,
Lg tschsantaun davent zuond tapfframaing,
150 Lg chiastielg da Müsch splanettan.
Carl Baromeus, chiardinæll,
Quel poick prus hom, quel seinckg papaell,
Quaist anns ho eir pruvo
La Vall d Vatlina d ans pigliær,
155 Cun tradimaint d ans ell' ivuler.
Mo Dieu quel ns ho agiüdo.
O, vus Grischuns, voas vielgs guardo,
Lur giagliardientscha nun tschmanchio.
El haun tuot survantschieu:
160 Vantschieu raigs, sgnuors, imperaduors,
Mazo tiranss et tradituors,
Bain cun lg agiüd da Dieu.
Voas öelgs, Grischuns, avri indrett:
La libartaed, quel grand dalætt,
[f. 6a] 165 In privall ais da prir,
Eau tæm eir mall, chia lg plæd da Dieu
Giaia da vus ad arandieu.
Cun dich vulais durmir?
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns 207 <lb/>
Bod Carlus quint ho muvento <lb/>
Quel Midigin, lg quel ho eir mno <lb/>
135 Cun ls vielgs üna espra guera: <lb/>
Las Plaiffs, Clavena tuot prains aint. <lb/>
Ls noas ls haun tschsantos impertiaunt, <lb/>
Bütto lg chiastielg per tearra. <lb/>
Que nun siand sto gratagio, <lb/>
140 Ho ell cun lg ovaisckg, avætt tratto <lb/>
In Cuoira ün tradimaint. <lb/>
Lur tradimaint ven bod sc(h)uveart: <lb/>
Lg avæd cun la spæda condeart, <lb/>
Lg ovaisckg fügitt zuond quaidt. <lb/>
[f. 5b] 145 Sü sura ho ell Murbeng piglio <lb/>
Et quell zuond fick fortifichio. <lb/>
Noas vielgs nu s intardettan: <lb/>
Cun Schwizers bodt traiettan aint, <lb/>
Lg tschsantaun davent zuond tapfframaing, <lb/>
150 Lg chiastielg da Müsch splanettan. <lb/>
Carl Baromeus, chiardinæll, <lb/>
Quel poick prus hom, quel seinckg papaell, <lb/>
Quaist anns ho eir pruvo <lb/>
La Vall d Vatlina d ans pigliær, <lb/>
155 Cun tradimaint d ans ell' ivuler. <lb/>
Mo Dieu quel ns ho agiüdo. <lb/>
O, vus Grischuns, voas vielgs guardo, <lb/>
Lur giagliardientscha nun tschmanchio. <lb/>
El haun tuot survantschieu: <lb/>
160 Vantschieu raigs, sgnuors, imperaduors, <lb/>
Mazo tiranss et tradituors, <lb/>
Bain cun lg agiüd da Dieu. <lb/>
Voas öelgs, Grischuns, avri indrett: <lb/>
La libartaed, quel grand dalætt, <lb/>
[f. 6a] 165 In privall ais da prir, <lb/>
Eau tæm eir mall, chia lg plæd da Dieu <lb/>
Giaia da vus ad arandieu. <lb/>
Cun dich vulais durmir? </body> </text></TEI>