206 Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns
Eir Maximilaun par tscheart
Vous las trais Lias schdrür zuond speart,
Eyr Schvytzers cun Grischuns.
100 Siand ell in Müstaill crudo,
Cun tuorp ven ell da loo tschsanto
Da noas giagliards baruns.
[f. 4b] Bod zieva ho ell a cun tradimaint
Sün lg Steig eir Maienfeld prains aint,
105 La guargia allo amazo,
Crudo in Engiedina zuot,
Dysch vichs brüscho, schdrapo eir tuot,
La pæsch ma brick salvo.
Ell air dvanto zuond arabgius,
110 Crudet d ün tiemp eir adaschcus
In Engiedina zura,
Ündesch vschinaunchias mis a pföe.
Ün Luvingnesckg mnet quels in lg löe
Naschieu alla mæl' hura.
115 Noas vielgs tres lg agiüd da Dieu
Vitoargia saimper haun agieu.
Co tres in Vall d Vnuost.
Sull quatter milli fearms Grischuns
Haun quindesch milli Schvobs gituns
120 Vandschieu cun grand cuost,
Nouff giedas Schvizers e Grischuns
Haun vuagio cun quels giattuns,
[f. 5a] Nouff giedas in ün ann.
Dieu, saimper mæ ls ho agiüdo,
125 Chiels haun aquels trids utschæls schbluto
Cun grand lur tuorp e dan.
Noas pardavaunts cun riælted
Nun haun sollum lur libartaed
Uschi tafframaing mantgnieu,
130 Mu eir quel bel dæng paravis
Vutlina dalg raig Louis
Cun guera bain surfgnieu.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 206 Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns <lb/>
Eir Maximilaun par tscheart <lb/>
Vous las trais Lias schdrür zuond speart, <lb/>
Eyr Schvytzers cun Grischuns. <lb/>
100 Siand ell in Müstaill crudo, <lb/>
Cun tuorp ven ell da loo tschsanto <lb/>
Da noas giagliards baruns. <lb/>
[f. 4b] Bod zieva ho ell a cun tradimaint <lb/>
Sün lg Steig eir Maienfeld prains aint, <lb/>
105 La guargia allo amazo, <lb/>
Crudo in Engiedina zuot, <lb/>
Dysch vichs brüscho, schdrapo eir tuot, <lb/>
La pæsch ma brick salvo. <lb/>
Ell air dvanto zuond arabgius, <lb/>
110 Crudet d ün tiemp eir adaschcus <lb/>
In Engiedina zura, <lb/>
Ündesch vschinaunchias mis a pföe. <lb/>
Ün Luvingnesckg mnet quels in lg löe <lb/>
Naschieu alla mæl' hura. <lb/>
115 Noas vielgs tres lg agiüd da Dieu <lb/>
Vitoargia saimper haun agieu. <lb/>
Co tres in Vall d Vnuost. <lb/>
Sull quatter milli fearms Grischuns <lb/>
Haun quindesch milli Schvobs gituns <lb/>
120 Vandschieu cun grand cuost, <lb/>
Nouff giedas Schvizers e Grischuns <lb/>
Haun vuagio cun quels giattuns, <lb/>
[f. 5a] Nouff giedas in ün ann. <lb/>
Dieu, saimper mæ ls ho agiüdo, <lb/>
125 Chiels haun aquels trids utschæls schbluto <lb/>
Cun grand lur tuorp e dan. <lb/>
Noas pardavaunts cun riælted <lb/>
Nun haun sollum lur libartaed <lb/>
Uschi tafframaing mantgnieu, <lb/>
130 Mu eir quel bel dæng paravis <lb/>
Vutlina dalg raig Louis <lb/>
Cun guera bain surfgnieu. </body> </text></TEI>