Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns 205
[f. 3b] Heinrich da Verdenberg cun nom
Ho eir pruvo cun foarza lg prüm
Las Lias bain da schdrür.
Ün tradimaint ho ell tratto,
65 La lia naira sü drizo,
Grischuns par far morir.
Sur C(h)unchels ais ell no crudo,
D noat adasc(h)us Razüns passo,
Ls da Schams par dumas-chier. …
70 Vous Berenberg, lg chiasti, prender aint.
Ls da Schams s(h)ustaun gia[g]liardamaing,
Laschan lur frars vis(s)ær.
Quels sur lg goud dandetamaing
Sur munts muvettan impestiaunt
75 In Schams cun lun agiüd.
Cura que lg inimich havet udieu,
Zaintza otra dmura ais ell fügieu.
In Schams ell mæ plü gnit.
Els cun vitoargia sun turnos,
80 Haun lg Siengnar da Ruzons piglio
[f. 4a] Et lg mnaun a Valando.
Füt ieu santienzchia, chiel moris,
Chi' ell havaiva tgnieu cun ls inimichs.
Per gratzchia füt largio.
85 Eir lg erzidüchia Sigismund
Prandet Ramuosch un grand afrunt
Lg chiastelg bain boad brüscho.
Quels d Engiedina tafframaing
Lg chiatschettan maun cun ardimaint
90 Et lg haun davent chiatscho.
Allo tiers eir lg düchia da Milaun
In noas paiais ho chiatscho maun,
Quel tuot per ruvinær.
Noas pardavaunts cun ardimaint
95 Puschlæff et Buorm haun piglio aint.
Chi' el boad stuvet turnær.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Üna chiantzun davart la libartad da Grischuns 205 <lb/>
[f. 3b] Heinrich da Verdenberg cun nom <lb/>
Ho eir pruvo cun foarza lg prüm <lb/>
Las Lias bain da schdrür. <lb/>
Ün tradimaint ho ell tratto, <lb/>
65 La lia naira sü drizo, <lb/>
Grischuns par far morir. <lb/>
Sur C(h)unchels ais ell no crudo, <lb/>
D noat adasc(h)us Razüns passo, <lb/>
Ls da Schams par dumas-chier. … <lb/>
70 Vous Berenberg, lg chiasti, prender aint. <lb/>
Ls da Schams s(h)ustaun gia[g]liardamaing, <lb/>
Laschan lur frars vis(s)ær. <lb/>
Quels sur lg goud dandetamaing <lb/>
Sur munts muvettan impestiaunt <lb/>
75 In Schams cun lun agiüd. <lb/>
Cura que lg inimich havet udieu, <lb/>
Zaintza otra dmura ais ell fügieu. <lb/>
In Schams ell mæ plü gnit. <lb/>
Els cun vitoargia sun turnos, <lb/>
80 Haun lg Siengnar da Ruzons piglio <lb/>
[f. 4a] Et lg mnaun a Valando. <lb/>
Füt ieu santienzchia, chiel moris, <lb/>
Chi' ell havaiva tgnieu cun ls inimichs. <lb/>
Per gratzchia füt largio. <lb/>
85 Eir lg erzidüchia Sigismund <lb/>
Prandet Ramuosch un grand afrunt <lb/>
Lg chiastelg bain boad brüscho. <lb/>
Quels d Engiedina tafframaing <lb/>
Lg chiatschettan maun cun ardimaint <lb/>
90 Et lg haun davent chiatscho. <lb/>
Allo tiers eir lg düchia da Milaun <lb/>
In noas paiais ho chiatscho maun, <lb/>
Quel tuot per ruvinær. <lb/>
Noas pardavaunts cun ardimaint <lb/>
95 Puschlæff et Buorm haun piglio aint. <lb/>
Chi' el boad stuvet turnær. </body> </text></TEI>