<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 200 <lb/>
La chianzun dalg grof da Romma <lb/>
In quai schi venni nott: <lb/>
130 Ils auters tuotts chianteivan, <lb/>
Moa ilg grof quell venn zuondt schmort. <lb/>
Alg grof venn la nuvella, <lb/>
Chi' ella nun pudess ngir <lb/>
Sia duonna usche bella, <lb/>
135 Chia ilgs pajaun[s] la fessan prir, <lb/>
Parchie ella gniss schfursada. <lb/>
Qua venn ilg grof zuondt schmordt. <lb/>
S impisseivel cun sia bragiada: <lb/>
„Hozmæ indürasch la mort.“ <lb/>
140 La duonna stett in la cuort <lb/>
Infina l auter dy. <lb/>
Alg grof guardeiva intuorn <lb/>
Lædt haveival plü via et plü. <lb/>
Sün aut chi' ella riveiva, <lb/>
145 Guardeivla via et naun: <lb/>
Oura in ilg feldt chi' ella ilg vazeiva, <lb/>
Chi' ell traiva la fliauna. <lb/>
Ella s mattet a cridar. <lb/>
Crideivla bain suvent, <lb/>
150 La nu lg pudess giüdar, <lb/>
Scoa la vess fatt gugient. <lb/>
L' aira nun cuntaint[a], <lb/>
Ans disch ilg cudesch qua. <lb/>
Quater eivnas la spatava, <lb/>
155 Aunt coa tour cumia. <lb/>
Alg muonck vleivni pagiar, <lb/>
Elg vleivan pagiar bain: <lb/>
Dar üna coruna d aur, <lb/>
Daners ün taglier plain. <lb/>
160 Diss „Tout, meis chiar signur, <lb/>
Nun s lascharai ir ad impermains“ <lb/>
Ilg muonck nun vous queus brick: <lb/>
„Meis vut nun ais palg vaira. <lb/>
129 venna. 131 quell fehlt. 132 Curra ilg ngit la n. 136 par chella nun <lb/>
ngis sforschada. 137 vien. 138 sinpaissal sün s. 139 hoz ma tü stousch murir. <lb/>
142 e ella veiva döeli. 146 ilg v.] guardeiva. 148 fehlt. 149 cridalla la bain <lb/>
zuond. 150 — 206 fehlt. </body> </text></TEI>